Высшая лига убийц (Романовский) - страница 94

Ну а тем временем, пока руководство утрясало финансовые вопросы, команде не сиделось на месте. Звездные волки отправлялись прямиком в Большое Гетто, район Нью-Рио, где увеселительные заведения громоздились одно на другом. Бары, бордели, казино, киберзалы, бои зверей, Иных и людей... Все, что угодно. Атмосфера и обстановка, насколько возможно, были воссозданы с учетом представления тартаросцев о пиратской романтике. Город находился на берегу моря, в роскошном заливе, поэтому с пальмами затруднений не возникло. Архитектура приближалась к Средневековью: лишь натуральные камень и дерево, никакого шлакобетона. Стоит ли говорить, что флибустьеры не покидали Гетто, пока не расставались с карманными деньгами и не оставались должны. Но они возвращались, раз за разом. Считали эту планету родным домом (это, согласитесь, многого стоит) и платили звонкой монетой.

Вот почему пиратов на Тартаросе встречали как героев.


«Versus» вынырнул из субпространства, оказавшись на равном расстоянии от обеих спутников планеты. ИскИн безошибочно рассчитала эклиптику. Серые, испещренные кратерами луны проплыли за иллюминаторами.

Блэйз разглядывал Тартарос. Пиратская Мекка резво приближалась. С каждым пройденным километром датчики выхватывали из космической бездны новые подробности.

Право, что за чудный мирок! Уютный голубой шарик, испещренный зелеными и коричневыми вкраплениями. Тропические циклоны подернули картину прозрачной белесой дымкой. Разве можно, глядя на эту идиллию, представить, что сюда издавна повадились негодяи из доброй трети Галактики? Их главным образом прельщали не пляжи, джунгли или рифы, А как ни странно, счета, авизо, коносаменты и другие документы, выдуманные для того, чтобы облегчить работу с товаром и финансами, но приведшие к тому, что отныне работникам требовалось специальное образование.

— Мой долг — предупредить тебя кое о чем, — сообщили динамики. — Ты подвергаешь себя большой опасности, спустившись на эту планету. На поверку она далеко не безобидна.

— Я уже большой мальчик, — усмехнулся Троуп.

— Уверена, что и ТАМ больших мальчиков хватает. — Кэтрин, приняв обличье голографической красотки, указала пальчиком на монитор, где крутился безобидный с виду бирюзовый шарик. — Человеку твоей профессии могут оказать не вполне радушный прием.

— Я...

— Знаю, что ты хочешь сказать, — перебила девица. — Твоя волшебная лицензия. На этой планете она не имеет значения. Более того, сулит неприятности. Последний раз, когда охотник за головами решил сорвать на Тартаросе куш — он-то думал, что нашел золотую жилу, — его корабль взорвался на старте. Дескать, топливо затекло в компрессор. Звучит правдоподобно. В особенности если нет возможности провести независимое расследование. — ИскИн грациозно оперлась о панель (точнее, сделала вид). — Там охотники не в чести. Конечно, формально ты полномочен исполнять волю Закона. И власти не имеют права препятствовать — опять же формально. Однако они попытаются решить проблему, которую представляет твоя деятельность неформальным, подспудным образом. Общепринято, что охотники прибывают за чьими-то головами. Каковые, вероятно, могут принадлежать важным инвесторам. Следовательно, убийство подрывает экономическую базу планеты-государства.