Брачная ночь длиною в жизнь (Брукс) - страница 28

Видимо, он не мог простить Корал, что она так бесцеремонно спровоцировала их разрыв.

– Зак, – Виктория собралась с мыслями, – если ты хочешь говорить – говори. Я устала, и вообще нечего тянуть время и тратить его на взаимные колкости.

– Ладно, – он неотрывно смотрел на нее, – перейдем к делу. Ты вернула мне чек, потому что Ховард помогает тебе?

– При чем тут он! Вовсе нет! – горячо запротестовала она. – Я достаточно зарабатываю, и мне не нужна помощь ни от Уильяма, ни от… кого-то еще… – Она метнула в него испепеляющий взгляд.

– Сомневаюсь, – он перевел взгляд на ее живот. – Но оставим это пока. – В два шага он пересек холл и оказался в ее кокетливо обставленной гостиной.

– Ты собираешься сообщить Корал, что ей предстоит стать бабушкой? – неожиданно спросил он.

Виктория опустилась в кресло и жестом предложила незваному гостю последовать ее примеру. Гостиная была крохотной, так же как и сама квартирка. В ней едва умещались журнальный столик, телевизор, встроенный шкаф и два кресла. Не сравнить с апартаментами Зака.

– Не знаю… Наверно, скоро скажу. – Вопрос застал Викторию врасплох.

– Почему ты до сих пор молчала? – невинно осведомился Зак.

– Потому что ей будет неприятно узнать, что она скоро станет бабушкой. Она запросто решит, что я это сделала специально, чтобы напомнить ей о ее возрасте. Воспримет как личное оскорбление.

– Это не потому, что ребенок – незаконнорожденный?

Он знает, как ударить побольнее! Виктория постаралась ответить как можно непринужденнее:

– Нет. Мне безразлично, что она об этом подумает.

– Но скажешь ей все? Всю правду? Расскажешь о твоем благородном Уильяме Ховарде?

Правду! Если она расскажет Корал, что ребенок от Зака, та моментально перезвонит своему драгоценному зятю и повторит слово в слово весь разговор. Но и соврать про Уильяма тоже невозможно. Тот еще не в курсе, что Зак считает отцом его: Ховард сидит себе на своем Ближнем Востоке и пребывает пока в счастливом неведении.

– Виктория? – он ждал от нее ответа.

– Оставим этот разговор, Зак. – Она измученно посмотрела ему в глаза. – Я не собираюсь лгать своей матери, если ты это имеешь в виду.

– Похвально! А со своей работодательницей ты так же честна? – Зак раскинулся в кресле, закинув ногу на ногу, и выглядел необычайно мужественно и привлекательно.

На первых месяцах беременности постоянная тошнота отвлекала ее от сексуальных мыслей, теперь же его сильное мускулистое тело внушало ей откровенное эротическое желание. Невозможность справиться с собой унижала.

– Я сказала миссис Бреттон, что жду ребенка, – просто ответила она. – Работа временная, только на три месяца. Потом ее дочь вернется из Америки.