Ураган по имени Рафаэль (Макмаон) - страница 35

Чуть повернувшись, она увидела в уголках глаз Рафаэля мелкие морщинки, словно он постоянно щурился на солнце. Кожа его была загорелой и упругой, а карие глаза взволнованно вспыхивали, пока он делился с ней планом полета.

Их взгляды встретились, и она тут же уставилась на карту, стремясь унять сердцебиение. Рафаэль наверняка слышит, как громко стучит ее сердце. Пусть лучше думает, что Амалия испугана. Незачем ему знать о том, как ее влечет к нему.

— Все понятно?

— Почему все-таки тебе недостаточно самолетов и глубоководного дайвинга?

Рафаэль удивленно поднял бровь и помолчал.

— Мне нравится себя испытывать, — ответил он, наконец. — Я люблю новые впечатления. Следующей весной поеду с археологической экспедицией на Ближний Восток.

— По крайней мере, там тебе не придется рисковать в небе. Родных не беспокоит твое безрассудство?

Он рассмеялся:

— Обо мне некому беспокоиться. И я не уверен, что они считают мои поступки безрассудными. Знаешь, я весьма рассудителен.

— Откуда мне знать? Мы едва знакомы.

— Я вел дела с Висенте еще до того, как там появилась ты.

— В фирме я работаю более семи лет, непосредственно со Стефано — лишь три года.

— А до этого?

— Работала в другой компании. Но там меня не повышали по службе. А я, если помнишь, должна заботиться о брате.

Он кивнул, выражение его лица стало задумчивым.

— Интересно, поступил бы так же мой брат, окажись он на твоем месте?

— Почему бы нет? Так принято во всех семьях.

— Не во всех. Некоторые семьи не похожи на твою.

— Я знаю, что твои родители развелись, — заметила Амалия. — О твоем отце часто пишут в газетах.

Рафаэль рассмеялся:

— И ты его не одобряешь!

Он понял это по ее тону и выражению лица.

— Его жизнь меня не касается, — проговорила она. — Но тебе не кажется, что в его возрасте неприлично встречаться с девушками, которые моложе его сына?

— Мне на это наплевать, если только мы с ним одновременно не увлечемся одной и той же женщиной.

— Меня бы это беспокоило. Родители должны подавать пример своим детям.

— Я уже вырос.

— Но когда-то ты был ребенком.

Рафаэлю не слишком нравился разговор. Поднявшись, он перегнулся через борт гондолы. Аэростат постепенно терял высоту. Воздушный шар Висенте отклонился к западу, и было непонятно, обогнал он их или нет. Увлекшись беседой с Амалией, Рафаэль перестал следить за маршрутом.

— Принеси карту. Выясним, где мы находимся, — приказал он, включая горелки.

Амалия неторопливо поднялась, подошла к Рафаэлю и протянула ему карту.

— Можешь по ландшафту определить наше местоположение? — спросил он.

— Нет. — Она отдала ему карту и протянула руку к рычагу горелок. — Определи ты, а я послежу за полетом.