Бесценный дар (Джеймс) - страница 52

– Ладно, я погорячился, – он обернулся к Энн, – но черт возьми, вы умеете довести человека до белого каления!

К собственному удивлению, Энн громко рассмеялась, отчего Рори побагровел. Прижав руку к губам, чтобы сдержать смех, она вскочила на ноги, намереваясь оправдаться. Этот человек был, несомненно, шовинистом, но у нее манеры лучше, чем то, что она показала гостям. Она не хотела втравить его в такой разговор.

В тот момент, когда Энн вскочила, Фиви наклонилась через столик, чтобы подать Рори полную чашку. Энн задела ее рукой, и чашка взлетела в воздух. Все ее содержимое выплеснулось Рори на колени, и он вскочил с воплем ярости.

– Смотрите, что вы наделали! – воскликнула вдруг Энн.

– Что я наделал? – взревел Рори. – Дьявол, это же вы вскочили!

– Я не хотела. Это вышло случайно…

Рори принялся вытирать свои джинсы салфеткой.

– Кажется, везде, где вы появляетесь, случаются неприятности!

– Это не так!

– Я пойду переоденусь и отправлюсь снова работать, – мрачно проговорил Рори.

– Как вам угодно… – ответила Энн, отступив в сторону.

Рори наскоро попрощался с подругами Беллы и покинул комнату.

– Прошу прощения, сударыни, – сказала Энн, опускаясь в свое кресло. – Надеюсь, я не испортила наше чаепитие.

– Чепуха. Мы прекрасно провели время, – заявила Брайди.

Энн вздохнула и прикрыла глаза, но не прежде, чем увидела, как обе женщины обменялись заговорщицкими улыбками.

Немного позже, когда гостьи ушли, Энн стояла у окна в гостиной, глядя во двор, где Рори и его работник возились с трактором. Почувствовав, что Фиви стоит сзади, Энн показала на Рори и сказала:

– Я, наверное, не слишком-то нравлюсь этому человеку?

– Этот человек боится, – спокойно ответила Фиви. Энн удивилась, а она продолжала: – Как бы вам понравилось, если бы то, что принадлежало вашей семье столетиями, могло не перейти к следующим поколениям? – Старая домоправительница вздохнула и покачала головой. – Рори много взвалил на свои плечи, девочка, так что простите, если иногда он забывает, как это – смеяться.

– Но то, что дела Данрэйвена плохи, вовсе не его вина!

– Может, и не его, но он за них отвечает. Это часть его наследия, а он – Мак-Дональд.

– Почему он жертвует своим счастьем и правом прожить жизнь так, как он хочет, ради этого наследия? Это какое-то средневековье.

– Да нет. Рори не может поступить иначе.

– Трудно жалеть его за это, не правда ли? – вздохнула Энн.

Фиви склонила голову набок и окинула Энн взглядом своих ярких карих глаз.

– Меньше всего, Энн Форрестер, лэрду нужна ваша жалость. Он выбрал эту дорогу с первого дня, как поселился здесь после того, как его родители погибли при крушении поезда. Жалость – это то слово, которого вам лучше не произносить в его присутствии.