– Это называется «шотландское игристое», – сказал Рори ей на ухо. – Хотите отведать?
Энн кивнула.
– Выглядит заманчиво. Рискну спросить – из чего оно?
– Белое вино и лимонад, – Рори подал ей стакан. – Относительно безвредно, если его пить в меру.
Энн едва не задохнулась от одного глотка и укоризненно посмотрела на него глазами, полными слез. Но второй оказался более терпимым, а с третьего она признала напиток восхитительным.
Она перевела дыхание и засмеялась, когда нежный розовый лепесток прилип к ее нижней губе. Рори потянулся убрать его. Он наклонился, и Энн подумала, что Рори собирается сделать это поцелуем, но он убрал лепесток осторожным прикосновением пальцев. Весь вечер Энн размышляла над внезапной переменой в его поведении. Казалось, что он увидел ее в более выгодном свете, и горячие взгляды, которые Рори бросал на нее, утвердили ее во мнении, что он совершенно забыл об их соглашении быть вежливыми и держаться друг от друга на дистанции. Холодок пробежал по ее спине, когда она подумала о том, где их застанет эта ночь.
– Пойдемте танцевать, Энн, – сказал Рори, снова удивив ее.
Со смешанным чувством восхищения и тревоги она отставила свой стакан и оперлась о его руку. Он провел ее в другую комнату, из которой стулья были убраны, чтобы освободить место для танцев, и играл оркестрик. Рори увлек ее за собой, и они влились в толпу танцующих гостей. Однако Энн не замечала никого, кроме своего партнера, и с таким же успехом они могли бы танцевать на лугу при луне. Так продолжалось, пока рука с малиновыми ногтями не легла на плечо Рори. Это вернуло Энн ощущение реальности.
Она услышала чарующий смех, затем приятный голос спросил:
– Позволено ли бывшей жене прервать ваш танец?
Рори замер, и Энн почувствовала, как он напрягся.
– Элиза?
– Да, это всего лишь я.
Энн увидела стройную блондинку, очень привлекательную. Не обращая никакого внимания на Энн, Элиза Мак-Дональд встала между ней и Рори, всем своим видом показывая, что Энн для нее ничего не значит.
– Ради Бога, что ты делаешь в Данрэйвене? – спросил Рори. – Это ведь так далеко от города.
– Ты прекрасно знаешь, что Маргарет Мак-Ферсон – моя близкая подруга. Не думал же ты, что я пропущу ее свадьбу? – Элиза снова рассмеялась. – Кроме того, я пригласила нескольких друзей из Америки, они просто умирают от желания увидеть настоящую шотландскую свадьбу. Я пообещала им, что ты пустишь нас переночевать в замок. Ты не можешь себе представить, как они обрадовались…
– Элиза, у меня в Данрэйвене уже есть гостья. – Помрачнев, Рори подтолкнул вперед Энн. – Это Энн Форрестер, наследница леди Беллы. Энн, это…