В это время в гостиную вошел дворецкий. Увидев молодого хозяина, он чуть не выронил из рук поднос.
– Сэр Чарльз! – воскликнул Стаффорд.
– Да, это я. – Сэр Чарльз говорил сурово и неодобрительно. – Это ужин для сестры? Я бы хотел то же самое.
– Да, милорд! Будет сделано.
Стаффорд поставил поднос на стол, кинув быстрый взгляд на мисс Уорт, которая попыталась успокоиться. Дворецкий воспринял слезы хозяйки как радость от возвращения брата.
– Я мигом, сэр. Может быть, принести бутылку мадеры?
– Да-да. И побыстрее. – Сэр Чарльз, хотел, чтобы дворецкий поскорее ушел.
Дворецкий поклонился и вышел, но не прошел и нескольких шагов, как услышал нетерпеливый звук колокольчика у двери.
– Кого там еще принесло? – пробормотал он. Приготовившись еще к одному сюрпризу, он отворил дверь. Стаффорд был вынужден отступить: вошедшая леди почти отодвинула его – так решительно она вошла. Следом за ней вошла еще одна женщина: тощая, хмурого вида и респектабельно одетая – в ней он сразу признал портниху.
Вошедшая женщина, очевидно, была высокого положения, раз могла нанять дорогую модистку. Однако в его владения она вторглась без всякого приветствия.
– Чем могу служить, мадам? – спросил Стаффорд. Леди едва взглянула на дворецкого, стягивая перчатки.
– Я миссис Арнольд. Прихожусь подругой мисс Уорт и хотела бы с ней поговорить. Она внизу?
Стаффорд был изумлен тем, что незнакомка знала, где находится молодая хозяйка. О ее возвращении до сих пор никто не знал, следовательно, эта леди действительно была очень близким для мисс Уорт человеком. Однако он подумал, что приезжать в такое время – не слишком тактично с ее стороны. К тому же в день, когда вернулся сэр Чарльз… следовало бы оставить брата с сестрой вдвоем.
– Она в гостиной, мэм. Но вряд ли она…
– Хорошо. – Дама отмела все его возражения одним жестом. – Я сама найду. Мик, мы остаемся здесь на ночь.
– Прекрасно, мадам, – ответила остроносая худая женщина. Она остановила свой недобрый взгляд на дворецком. – Я осведомлюсь, где нам расположиться, мэм.
Стаффорд был застигнут врасплох. Он обратился к даме:
– Мэм, у нас нет прислуги. Если вы позволите мне распорядиться…
Миссис Арнольд кинула на него взгляд:
– Прошу вас, укажите моему кучеру, где конюшня. Погода отвратительная, и я не желала бы держать лошадей на дожде.
И не дожидаясь ответа, миссис Арнольд прошла к двери, из-под которой виднелся свет.
* * *
Когда миссис Арнольд вошла в гостиную. Верити, которая издалека узнала властный голос Бетси, уже вскочила на ноги.