Мой капитан (Тэйер) - страница 33

Она хотела ему что-то сказать, но тут зазвонил ее мобильник.

— Я должна взять трубку.

Он со стоном отпустил ее. Линдси вскочила с дивана, одернула одежду и взяла трубку.

— Алло.

— С добрым утром, Линдси.

Звук голоса Джека испугал ее. Она взглянула на Брейда:

— Я должна ответить на звонок.

Здравый смысл взял свое. Она пошла в ванную и закрыла за собой дверь.

— Что случилось, Джек?

— Мы о тебе беспокоились. Отчего ты не звонишь нам?

— Вы впервые в такой чудесной поездке! Зачем мне часто отвлекать вас?

Пауза.

— Послушай, Лин, ты знаешь, что мы всегда рады тебя слышать. А теперь и твой домашний телефон не отвечает…

Вздохнув, она вернулась в спальню.

— Я была у Келли Грант. И все еще ищу работу.

— Что-нибудь нашла?

— Пока нет. Так как поездка?

— Было чудесно. Вчера мы вернулись. Когда приедешь на уикенд, мы все расскажем и покажем снимки.

— Я смогу приехать только на День благодарения.

Поколебавшись, Джек сказал:

— Сегодня ночью я рассказал обо всем матери. Мы проговорили всю ночь. Сейчас она уснула.

— О Джек! — Ее глаза наполнились слезами. — Как она приняла это?

— Как и следовало ожидать. Я думаю, тебе нужно с ней повидаться и поговорить.

— Я приеду. Ты же знаешь, я все для вас сделаю. — Она с трудом сдерживала слезы.

— Конечно, я это знаю, Лин. — Последовала пауза. — У нас нет выхода, ты и твоя мать должны с этим смириться.

— Нет! Выход есть!

— Не надо об этом, Лин.

— Но ты даже не пытался!

— Я тебя предупреждал, не надо об этом.

Она отлично знала его упрямство.

— Скажи маме, что я люблю ее и позвоню. Я люблю тебя, Джек. — Она вытерла слезы.

— Я тоже, детка.

Линдси повесила трубку. Как убедить его сюда приехать?

Услышав шорох, она оглянулась. Брейди стоял в дверях.

— Прости, что я так долго.

— Как ты? — Он заметил, что она в слезах. — Это… не по работе?

Она покачала головой.

— Мой отчим. Они с мамой вернулись из круиза. — Линдси продолжала говорить. Если она замолчит, то снова окажется в его объятиях. Но ей этого нельзя! Он скоро уедет. Линдси переборола искушение. — Мне скоро на работу.

— У нас еще два часа, док. Если ты не испугалась…

— Тебе пора домой, — холодно произнесла она. — Я позвоню Хэнку или Люку насчет машины.

Он сдвинул брови.

— В твоей семье что-то случилось?

Линдси сглотнула.

— Нет. Я поеду домой на День благодарения.

Ей не нужно его ласковых слов. Ей не нужен Брейди Рэнделл, который только что едва не соблазнил ее. Она должна всегда помнить, что ее отчим — это его родной дядя. Когда узнают, почему она здесь, вся семья Рэнделл ополчится на нее. Они могут выгнать ее отсюда. Брейди тоже Рэнделл. И ему придется стать на сторону своей семьи.