Звезда телерекламы (Морган) - страница 58

— Но увлекательно, — вставил я, польщенный, что меня приобщили к телезвездам.

— Так вы и в самом деле хотите попробовать?

— Если то, что мне рассказала Вики — правда, то очень.

— Вы не говорите по-испански?

— Нет, в школе я учил латынь и французский, а вот с испанским вышла промашка.

— Но вы готовы подучиться?

— Всей душой. Как лучше — прослушать лингафонный курс или взять самоучитель?

— Как вам удобнее. Я тут прикинул… Самое хорошее для вас место это Мальорка. Начиная с середины марта. У вас будет целых три месяца на то, чтобы освоить испанский, если вы и в самом деле этого хотите. И вы согласны продолжать работать все лето, до самого октября?

— Да, согласен.

— Замечательно. Тогда после Нового года жду вас в своей конторе и мы обговорим все условия. Вам только придется заполнить анкету, которую будет рассматривать наш совет директоров.

Я поблагодарил его, а он в ответ улыбнулся.

— Вы отработаете свое жалованье, уверяю вас. А теперь… — Он посмотрел на балюстраду. — Чтобы возвести эту дьявольскую конструкцию, нужны диплом инженера и адское терпение…

Я протянул руку.

— Позвольте я попробую… Мне доводилось этим заниматься.

Ардмонт благодарно протянул мне балюстраду. Я присел на корточки, поздоровался с вихрастыми бесятами и лихо, одним молодецким движением, отработанным во время бесконечных репетиций, ввинтил балюстраду на место.

У мальчишек поотвисали челюсти.

— Чтоб я сгорел! — вырвалось у Ардмонта.

Мы задержались до самого вечера — пока я достроил мост, полностью сложил разрезную головоломку, изображающую "Куин Элизабет" в бушующем море, наигрался до одури в футбол, отыскал спрятанные на дне океана сокровища и принял участие в полумиллионе музыкальных конкурсов и шарад. Что ж, ради всего этого и затевается Рождество — дети веселятся до упада, радуясь своим новым игрушкам и переворачивая весь дом вверх тормашками. Возясь с малышней, я припомнил собственное детство — хороводы вокруг елки, ожидание Санта-Клауса, рождественские чулки, набитые всякой гонконгской мишурой, подарки, сласти… Внезапно мне почудилось, что с тех пор прошло несколько миллионов лет.

В семь часов Филип и Лиз Ардмонты проводили нас до дверей, горячо поблагодарив за то, что мы устроили детишкам такой замечательный праздник.

Уже сидя в машине, Вики вздохнула и потерла уши.

— Уф, я почти оглохла! Должна сказать, что ты произвел сильное впечатление на Ардмонтов… особенно на мамашу Ардмонт.

— Ревность тебя не красит, радость моя. Хотя мамаша и впрямь ничего.

— Вот как? — вскинулась Вики. — А не старовата ли?

— У женщины это называется зрелостью, солнышко. Зре-лос-тью.