Радость забвения (Чейз) - страница 26

Она затихла и облизала сухие губы, испуганно глядя на Ника. Больше всего она боялась увидеть осуждение в его глазах. Но не заметила ничего, кроме нежности.

— Я все понимаю, — ласково сказал он и, взяв в ладони ее лицо, улыбнулся.

Аби вздохнула:

— Вот почему я так расстроилась, когда стала получать письма из "Кредита-Х". Вот почему рассердилась, когда ты пренебрежительно отозвался о моей работе. В такие минуты прошлое обычно снова всплывает в памяти, а ответственность давит еще больше, — она махнула головой и отвела взгляд. — Даже не знаю, зачем я тебе это рассказала. Теперь ты знаешь обо мне все.

— Аби, я тебя не подведу, — обещал Ник, убирая мокрые кудряшки с ее лба, а потом, словно подтверждая искренность своего обещания, прижался губами к ее устам.

Аби закрыла глаза, пугаясь новых ощущений и все же желая их. В его сильных объятиях она чувствовала себя в полной безопасности.

— Пора тебе избавляться от надуманного ощущения своей вины, — прошептал он чуть позже, не выпуская ее из объятий. — Ты ни в чем не виновата. Пора забыть прошлое.

Прошло несколько часов, и Аби, сидя на берегу моря, уже спокойно созерцала жемчужно-розовый закат. Ни мать, ни сестра не заметили, какой тихой она была за обедом, так они были увлечены пересказом мелких происшествий в магазине и не уставали нахваливать мистера Маквэла-старшего.

Аби довольно потянулась и вздохнула полной грудью. В первый раз она ощутила себя свободной. Свободной от старых долгов, от чувства вины, от неуверенности в себе. Это было как второе рождение. Как пробуждение после сна. Ей даже захотелось рассмеяться. Она еще никогда не ощущала такой уверенности в себе. Неужели она сумела отринуть от себя прошлое? Или ей была необходима исповедь? Или просто она встретила хорошего человека?

Аби решила, что судьба наконец-то улыбнулась ей, послав Ника Маквэла. Он все понял, и он не стал ее судить. И она поверила ему. Неужели их дружба — реальность?

— Я беспокоился за тебя, — услыхала она голос Ника и, обернувшись, увидела его совсем рядом.

— Все в порядке.

— Мне бы не хотелось оставлять тебя сегодня одну.

— Мне нужно было собраться с мыслями, пока мама и Ди не пришли из магазина, — сказала она, зная, что он поймет ее. — Они совершенно очарованы твоим отцом, — игриво добавила она.

Ник хмыкнул:

— Папа умеет очаровывать дам.

— А сын? — помедлив, спросила она и повернулась к морю.

— Ну как тебе сказать? На поверхностном уровне, — он помолчал. — Еще несколько дней назад я и представить не мог, что существуют другие отношения. По крайней мере, что мне они доступны.