Радость забвения (Чейз) - страница 66

Вскоре Ник догнал ее, и оба повалились на песок. Аби хотела высвободиться и побежать дальше, но Ник крепко держал ее. Он потянулся, чтобы поцеловать ее, но она изо всех сил крутила головой и била кулаками по его плечам.

— Я-то думал, что мы можем побеседовать как цивилизованные люди, — шутливо возмутился Ник, прижимая ее руки к песку.

— Меня не интересует, что ты скажешь. Я никогда тебя не прощу, — со злостью проговорила она.

— Тогда придется довериться инстинктам, — заявил он, встал, поднял ее и перекинул через плечо.

Аби забарабанила кулаками по его спине:

— Отпусти! Это не поможет! Не хочу тебя слушать!

— Успокойся, Аби. Мне совсем не многое надо тебе сказать, и ты меня выслушаешь, черт тебя подери!

Ник открыл дверь Галл-коттеджа и, миновав кухню, внес Аби в гостиную, где довольно бесцеремонно бросил ее на диван. Одной рукой он потянулся, чтобы включить бра, а другой продолжал крепко удерживать Аби. Они оба тяжело дышали, и оба молчали. У нее глаза стали совсем круглые, и на лице нельзя было прочесть ничего, кроме негодования.

Аби видела, что Ник улыбается и, как загипнотизированная, смотрела на его приближающиеся губы. В последний момент она сердито отвернулась.

— В какую игру ты играешь теперь? — с обидой спросила она.

Ник убрал руки и сел на край дивана:

— Ни в какую игру я не играю и никогда не играл.

— Не ври! — Аби вскочила. — Тебе нужно только одно. Пошел ты к черту вместе со своей компанией!

Ник взял ее за плечи и вновь усадил на диван.

— Ты судишь меня, выслушав лишь лживые обвинения разъяренной женщины.

— Это факты! — взорвалась Аби и вырвалась из его рук.

— Давным-давно устаревшие, — спокойно парировал он. — К тому же я не президент "Кредита-Х". Мы продали компанию.

— Что? — она не поверила своим ушам. Сердце чуть не выпрыгнуло у нее из груди, а глаза засияли.

— Когда я повез в Нью-Йорк рукопись, то занялся и компанией. Мы с отцом больше не имеем к ней никакого отношения. Удивляюсь, как это ты ничего не знала, — ведь тебе было отправлено письмо с извинениями, — ласково проговорил он.

Аби облизала пересохшие губы, вспомнив письмо в белом конверте, которое она так и не прочитала.

— Но ведь сначала… В общем, ты приехал сюда…

— Я прилетел сюда по двум причинам. Во-первых, чтобы отдохнуть. Я чертовски устал тогда, даже заболел. Отец отстранился от дел и передал мне все свои полномочия, хотя я этого совершенно не хотел. Я писатель, а не бизнесмен. Год я занимался делами компании и сам себе опротивел…

— А другая причина? — шепотом спросила Аби, не сводя глаз с воображаемого пятна на стене.