– Капитан слушает.
– Говорят из рубки управления, сэр. Записи сообщения из марсианского центра управления уже обработаны. У меня есть полный текст. Зачитать?
– Давайте только цифры. Какой силы ожидается буря и как скоро она нас настигнет?
– Минутку… а, вот! Сила – восемь баллов по шкале Хойла. А предел по этой шкале – десять баллов. Сам я никогда не попадал в бурю сильнее шести…
– Итак, она будет сильной – я понял. А когда начнется?
– Самый ранний прогноз – через полтора часа. По другим – позже, но лишь на несколько минут.
Дон перевел дыхание, которое, сам того не осознавая, затаил в ожидании ответа.
– Хорошо. Я возвращаюсь в рубку. Свяжитесь с пассажиром по фамилии Угалде и попросите его прибыть туда же как можно быстрее. Да, и пригласите старшину Курикку.
Углубившись в свои мысли, Дон чисто автоматически находил дорогу назад в рубку; его уже ждал там разъяренный доктор Угалде.
– Вы требуете от меня невозможного, капитан, и к тому же немедленно. И тут же прерываете мою работу. Такие вещи нельзя…
– До подхода бури осталось менее полутора часов, – спокойно произнес Дон. – Наше время истекает, доктор.
Лицо Угалде стало серым, и он почти упал на стоящий рядом стул.
– В таком случае… слишком поздно, – прошептал он.
– Не думаю. Будем маневрировать вручную. – Дон невольно улыбнулся, заметив выражение крайнего удивления на лицах Курикки и вахтенного дежурного. – У нас нет другого выхода. И зря вы так удивляетесь. Всем известно, что коммерческие реактивные авиалайнеры почти полностью управляются автоматикой. А своими личными самолетами и вертолетами, бьюсь об заклад, вы управляли сами. Так вот, космические корабли ничем от них не отличаются. Первым астронавтам не раз приходилось брать управление на себя, когда автоматика выходила из строя. Мы сделаем то же самое. Курикка, что нужно для того, чтобы изменить положение оси корабля?
Старшина выглядел мрачнее, чем когда-либо прежде.
– Все это выполняет компьютер, сэр. Астронавигатор лишь вводит нужные данные и соответствующие команды, а затем, сидя в кресле, следит за тем, что происходит.
– А что, возможность ручного управления на случай выхода чего-нибудь из строя не предусмотрена?
– Предусмотрена, хотя нам никогда не приходилось ею пользоваться. Вон там оно.
Дон подошел к пульту, на который указал Курикка, и бросил взгляд на приборы и переключатели.
– А можете вы мне рассказать – только просто, каким образом изменяют положение корабля?
Инструкции, к которым за время службы привык Курикка, таких действий не предусматривали. Однако он был достаточно умен, чтобы понять, что случаются обстоятельства, когда про инструкции надо забыть. Неохотно, преодолевая внутреннее сопротивление, он подошел к пульту и включил экраны.