– О чем был ваш доклад? Какова его тема?
Осборн закрыл глаза и медленно сосчитал до пяти.
– Я уже вам говорил.
– Мне вы не говорили.
– Темой моего доклада было повреждение передней крестовидной связки. Это в колене.
У Осборна пересохло во рту. Он попросил стакан воды. Мэтро не понял или сделал вид, что не понял.
– Сколько вам лет?
– Вы это уже знаете.
Мэтро молча ждал.
– Тридцать восемь.
– Женаты?
– Нет.
– Гомосексуалист?
– Инспектор, я разведен. Вас это устраивает?
– Давно работаете хирургом?
Осборн не ответил. Мэтро повторил вопрос; дым его сигареты уплывал в вентиляционное отверстие.
– Шесть лет.
– Вы считаете себя хорошим хирургом?
– Я не понимаю, почему вы задаете мне эти вопросы. Они не имеют никакого отношения к моему аресту. Можете позвонить в мой офис и проверить, говорю ли я правду.
Осборн устал и начал терять терпение. Но в то же время он понимал, что, если хочет выбраться отсюда, ему надо следить за своими словами.
– Послушайте, – сказал он как можно спокойнее и вежливее. – Я не упрямился и не сопротивлялся. Выполнил все, что от меня требовали. Отпечатки пальцев, фотографирование, допросы – словом, соглашался на все. А сейчас я прошу освободить меня или вызвать американского консула.
– Вы напали на французского гражданина.
– Откуда вы знаете, что он французский гражданин? – вырвалось у Осборна.
Мэтро не обратил внимания на его вопрос.
– Почему вы это сделали?
– Почему?
Осборн недоумевающе смотрел на инспектора. Да ведь не было дня, чтобы он не слышал того звука, с которым нож вонзился в живот отца. Ни одного дня, чтобы Пол не помнил, как прерывисто дышал отец, и не видел ужаса в его глазах, как бы спрашивающих: «Что случилось?» и уже знающих, что именно. Не видел, как под отцом подогнулись колени и он медленно сполз на тротуар. Не слышал истошного крика какого-то прохожего. Не видел, как отец, понимая, что умирает, тянулся к мальчику, без слов прося сына взять его за руку, чтобы тому не было так страшно. Без слов говоря, что очень его любит.
– Да. – Мэтро наклонился к столу и затушил сигарету в пепельнице. – Почему вы это сделали?
Осборн выпрямился и снова стал повторять придуманную им ложь.
– Я прилетел из Лондона в аэропорт Шарля де Голля. – Следовало быть осторожным и не допускать расхождений с тем, что он говорил раньше. – Этот человек набросился на меня в мужском туалете и попытался отнять бумажник.
– Вы кажетесь достаточно крепким. Он что, был таким сильным?
– Не особенно. Он просто хотел отнять бумажник.
– Отнял?
– Нет, он убежал.
– Вы сообщили в службу безопасности аэропорта?