Дан два. (Хорт) - страница 83


   Я закончил свою длинную, вызванной необходимостью расставить все точки и акценты, речь и смотрел на произведенный ее эффект. Этими словами я подтверждал, что 'правила игры' мне понятны, что понимаю что такое 'ответственность', признавал, что глава Магистрата 'хозяин' в этом городе и тем более в своем Магистрате, давал ему понять, что готов к сотрудничеству, посредником в котором должен по моему мнению быть Краше, который и до этого им являлся, что показывало столь быстрое решение моих вопросов, которые без участия главы Магистрата не могли быть решены.


  -- Вы, господин барон, несмотря на ваш возраст, произвели на меня очень благоприятное впечатление. - Улыбнулся мне Роух. - Не скрою, мне было очень приятно слушать вас и ваши слова. Я убедился, что вы очень разумный и серьезный человек. Пройдите в кабинет к нашему новому казначею, господину Краше, и подпишите документы на приобретение пристани и складов. Рад был с вами познакомится лично. Господин Краше проводит вас. Меня, к сожалению, ждут посетители. - Роух изобразил на своем лице сожаление.

  -- Досвидания, господин Роух. - Я проследовал за бывшим клерком, а теперь казначеем города в его новый кабинет.


  -- Ах, господин барон. - Сказал мне ликующий господин Краше. - Вы просто отлично справились с ситуацией! Мой приказ о назначение ведь еще не подписан и Роух колебался до последнего момента. Спасибо вам! Вы так точно и правильно повели дело, что я просто восхищен!

  -- Вы несомненно заслужили эту должность, господин Краше. - Улыбнулся я новому казначею. - Я просто сразу понял, что ваше место в этом кабинете. Думаю и в будущем, мы с вами сможем проворачивать подобного рода дела, если будем поддерживать друг друга.

  -- Да, да, да, да. - Краше влюбленными глазами осматривал свой новый кабинет

  -- Теперь вы третий человек в этом городе. - Подлил я масла в огонь. - Вот видите, к чему может привести дружба с простым бароном.

  -- Не такой вы и простой, господин барон, человек, каким хотите казаться. - Одобрительно посмотрел на меня Краше. - Пристани и склады нашего города, которые вы сумели купить, сами говорят за себя. - Вспомнив, за чем я пришел в Магистрат, господин Краше быстро принес документы и я подписал договор купли-продажи. Две карты на анонимного клиента одна в пятьсот тысяч золотых, вторая в двести перекочевала в сейф казначея города.


   Забрав папку с документами и договором, по которому я стал владельцем пристани и складов, я тепло попрощался с новым казначеем города и отправился домой, к ждущим меня напарницам.