А потом Иффи исчезла, будто другая рука отключила «телевизор».
Других снов в ту ночь Дэнни не увидел. Во всяком случае, не запомнил ни одного.
* * *
Наутро позвонил томографист. Сообщил, что у Дэнни нелады с костями. В его правом плече у самого сустава обнаружены две длинные трещины; в левом по меньшей мере одна. Трубку взял остеолог. В голосе слышалось удивление.
— Возможно… — Он запнулся. — Вы уверены, что травмы не было? — Не было. — Возможная причина — судороги во сне. С мышцами такое бывает, знаете ли. Редкий, конечно, случай, но они могут привести к трещинам.
Дэнни задумался, а с чего бы его телу подкладывать ему такую свинью.
— Но почему? — спросил он.
— Пока трудно дать однозначный ответ. Может, резко упало содержание сахара в крови. Может, это реакция на внезапный приступ удушья. Или дала сбой нервная система. — Он помолчал. — Я поговорю с доктором Кинг. Мы можем провести обследование.
Теперь уже Дэнни ответил после паузы.
— Только быстрее. Проведите обследование как можно быстрее. — На объяснения сил у него не осталось. Костевед согласился и положил трубку. Луиза заметила его грусть и присела рядом.
— Не волнуйся, сладенький. О докторах не думай, я все равно буду заботиться о тебе. И все у тебя будет хорошо.
— Застрелишь Ифетао, если выяснится, что она напустила на меня порчу?
— Да, — со всей серьезностью ответила Луиза. — Она не сможет обидеть тебя.
— Расслабься. — В голосе Дэнни прибавилось бодрости. — Я не нанимал тебя в телохранители.
— Но я тебя люблю. Очень люблю. — Луиза замялась. — Разве ты меня не любишь?
Дэнни чуть помедлил с ответом.
— Ты мне очень нравишься. И я благодарен тебе за то, что ты для меня делаешь.
— Но ты меня не любишь?
В голосе послышались резкие нотки.
— Может, и полюблю. Дай мне время. Его ответ Луизу не устроил.
— Не тяни слишком долго, Дэнни. — Она встала и прошла в маленькую ванную. Закрыла за собой дверь. Дэнни показалось, что оттуда донеслись всхлипывания. Но вернулась она с сухими глазами, улыбаясь.
— Есть будем в ресторане. Надо отпраздновать.
— Отпраздновать что? Я, знаешь ли, не в форме.
— Отпраздновать нашу любовь. Ни о чем не беспокойся, я все сделаю сама. — Она надела на него чистые носки и кроссовки. К ним добавились боксерские трусы и длинное пальто С немалым трудом ей удалось всунуть его руки в рукава.
— Если кто-нибудь заглянет под пальто, то решит, что я — извращенец, направляющийся на школьный двор.
— Положись на меня. — Луиза усадила его в машину и привезла в полутемный ресторан, где они выбрали столик в дальнем углу. С ее помощью он заказал суп, пудинг и кофе. Блюда выстроились перед ним, словно солдаты, каждое с толстой соломинкой.