Королевская кровь (Шрайбер) - страница 36

Я промолчала, не зная, что и сказать.

— В твоем возрасте я была такой же, как ты.

— Вы были отверженной? — удивилась я.

— Да, одевалась в совершенно безумном стиле и отплясывала на вечеринках до восхода солнца.

«Интересно, какой стиль может называть безумным женщина со столь нестандартной манерой одеваться?» — подумала я.

— Потом я встретила мистера Стерлинга, и все для меня встало на свои места. Однако его матушка оказалась не такой, как мы. Эта отважная особа держалась с королевским достоинством, при этом была смертной. В ней скрывалось некое волшебство, недоступное мне. Так вот, мистер Стерлинг и Александр находят в тебе некоторые ее черты.

— Смелость?

— Да. К тому же она оставалась по-настоящему чужой для обеих вселенных, ее и нашей, будучи при этом пылко привержена к потустороннему миру. Ты такая же. Порой можно подумать, что тебе наш мир ближе и дороже, чем нам самим. Это, несомненно, роднит тебя с бабушкой Александра. Я хочу, чтобы ты поняла… Твои отношения с нашим сыном не оставили нас равнодушными. Мы не могли бы считать себя взрослыми, ответственными людьми, если бы не заинтересовались тобой. Ведь родителей не может не волновать все, что связано с их ребенком.

«Вы желаете, чтобы я обратилась? — хотелось сказать мне. — Конечно!.. Только назовите время».

Но в глубине души я понимала, что мистер и миссис Стерлинг не так просты.

— Ладно, на сегодня серьезных разговоров хватит, — неожиданно заявила она. — Я хочу, чтобы мы провели время как подруги.

— Буду очень рада.

— Есть у вас в городе салоны татуировок? — осведомилась она с эксцентричным смешком.

— Ничего подобного.

— А гадалки и прорицатели?

— Ими даже и не пахнет.

— Неужто и заклинателей змей нет?

— Если и заявляются, то раз в год, на карнавал.

— Ну что ж, — заявила она, ничуть не утратив воодушевления. — Придется нам развлекаться самим. Джеймсон, подайте машину.


Я уселась в «мерседес» рядом с миссис Стерлинг так, что нас разделял только ее сложенный зонтик, и Джеймсон тронул машину с места.

— Остановимся здесь, — распорядилась мать Александра, когда автомобиль выехал на главную площадь.

Чудику потребовалось несколько мгновений, чтобы отреагировать и нажать на тормоз. Мы вышли из машины и очутились на шумной, оживленной площади.

Площадь и главная улица с множеством бутиков были местом притяжения семей, делающих покупки, пенсионеров, совершающих променад, и владельцев собак, прогуливающих своих питомцев. Миссис Стерлинг, с ее зонтиком, темными очками и пурпурной бархатной сумочкой, отделанной черными кружевами, просто не могла не привлечь к себе внимания. Даже я смотрела на нее во все глаза, чувствуя себя так, будто вышла на прогулку с кинозвездой. Обычные занудвилльцы, похоже, относились к увиденному как к шоу чудаков: с удивлением, но явно без восторга. Они покачивали головами и пожимали плечами. Нас сопровождали смешки и иронические взгляды.