Что нового, киска? (Поттер) - страница 24

Дилайла вежливо кивнула. Она сидела у Вивьен на кухне и пила какой-то омерзительный травяной чай, а хозяйка оживленно живописала пикантные подробности своих еженедельных вахт. Сэм ничуть не преувеличивал, когда говорил, что Вивьен немного странная. Но он забыл уточнить, что она не просто чокнутая, а чокнутая на почве секса.


Они познакомились всего полчаса назад, когда Сэм, решив не терять время, позвонил Вивьен и тут же отвел Дилайлу в большой дом неподалеку от кафе «Примадонна». «Очень мило», – подумала Дилайла, когда Сэм открывал ворота, и пошла вслед за ним по дорожке, выложенной тысячами черных и белых мраморных плиток. По обе стороны от внушительной входной двери возвышались две массивные колонны. Прямо как в Белом доме. Дилайла даже занервничала. Интересно, какая эта Вивьен? Почему-то Дилайла представила ее в образе Хилари Клинтон. Чтобы успокоиться, Дилайла сосчитала дверные звонки, выстроившиеся в ровную линию: восемь.

Секунду помедлив, Сэм нажал один из звонков, и тут же в нескольких окнах вспыхнул свет, шевельнулись занавески. Изнутри послышались громкие шаги, и после лязга десятка замков и задвижек дверь отворилась. На пороге стояла привлекательная блондинка лет тридцати. На ней было длинное стеганое пальто, желто-черный шарф и тяжелые ботинки модели явно до восьмидесятого года. Дилайла удивилась: Вивьен была совсем не такая, какой она ее представляла. И вдруг поняла, что слишком уж откровенно пялится на Вивьен.

Женщина шумно расцеловала Сэма в обе щеки, одновременно с подозрением поглядывая на Дилайлу.

– Центральное отопление приказало долго жить, – объявила Вивьен неприятным тягучим голосом, – отсюда и наряд. – Театрально всплеснув руками, она отступила в сторону. – Ты, значит, и есть бесстрашная северянка. Так войди же в мое скромное жилище.

Сэм быстро пробормотал извинения и, пообещав звонить, исчез, оставив Дилайлу на пороге обнимать Фэтцо и чувствовать себя, как маленькая девчушка в первый школьный день. Взволнованная, она проследовала за Вивьен через узкий и длинный холл, выкрашенный в чудовищный ярко-зеленый цвет. Она перешагивала через груды газет и журналов. Наконец они добрались до квартиры Вивьен и оказались на кухне.

– Извини за разгром, – прогудела Вивьен, сдвигая в сторону полупустые стаканы и переполненные пепельницы, чтобы освободить место на столе. – У меня вчера собиралась небольшая компания. – Она на мгновение отвлеклась, чтобы убрать пустой пакетик от презерватива, насаженный на штопор. – Увы, уборщица придет только в пятницу.

Справившись со смущением, Дилайла уселась на табуретку, обтянутую колючей дерюгой, и не обращала внимания на Фэтцо, который хныкал и обнюхивал одежды хозяйки, но в конце концов удовлетворенно замолчал, потому что обнаружил под столом остатки еды. А Вивьен тем временем быстро приготовила безвкусный травяной чай и без всякого вступления разразилась монологом. Начала она с бисквитов: