Страсть горца (Монинг) - страница 66

– Ты в порядке, девочка? – Дэйгис не сводил глаз с незнакомца.

Сила рокотала в нем. Древняя сила, сила, которая ему не принадлежала, сила, которая жаждала крови и которой нельзя было доверять, подстрекала горца уничтожить чужака при помощи древних, запретных заклинаний. Заставить его умирать жуткой медленной смертью за то, что посмел посягнут на его женщину.

Сжав кулаки, Дэйгис постарался оградить свое сознание от навязчивого шепота. Он человек, а не древнее зло. И он достаточно силен, чтобы самому справиться с данной задачей. Он знал – хотя и не понимал, откуда пришло это знание, – что стоит ему использовать живущую в нем темную силу для убийства, и тьма затопит его полностью.

Икота.

– А-ага, вроде в порядке, – всхлипнула Хло.

– Сукин ты сын. Ты напал на мою женщину – зарычал Дэйгис, неумолимо двигаясь вперед и заставляя чужака пятиться на балкон. Расположенный на сорок третьем этаже.

Незнакомец обернулся через плечо на низкие каменные перила, ограждающие балкон, словно прикидывая расстояние, а затем снова посмотрел на Дэйгиса.

То, что он сделал после, было настолько странным и неожиданным, что Дэйгис не успел среагировать и остановить чужака.

Глаза мужчины зажглись фанатичным огнем, он согнулся в поклоне.

– Я послужу Драгарам смертью, поскольку не смог послужить им жизнью.

Дэйгис все еще пытался осознать тот факт, что незнакомец упомянул Драгаров, когда тот развернулся, вспрыгнул на балюстраду и нырнул, раскинув руки, в сорок три этажа пустоты.

9

– Это что еще за штука? – спросила Хло, моргая.

– Спокойно, девочка. Это всего лишь мазь, которая ускорит заживление. – Дэйгис смазывал ее многочисленные порезы, бормоча заклинание на древнем языке, которого она не знала. На языке, который стал мертвым так давно, что ученые ее столетия не знали даже его названия.

Красные потеки на ее одежде оказались вином, а не кровью. Хло вышла из этой стычки практически невредимой, если не считать порезов и царапин на руках и ногах, но ни одной серьезной раны среди них не было.

– Мне действительно лучше! – воскликнула она.

Дэйгис взглянул на нее, заставляя себя смотреть только в глаза, а не на чувственные изгибы ее тела, едва прикрытого крошечным лифчиком и трусиками. После того как чужак спрыгнул, Дэйгис раздел Хло, и сделал это грубее, чем намеревался. Но он должен был узнать, ранена ли она. И теперь она сидела перед ним на диване, а ее крошечные ступни грелись в его ладонях.

– Вот, девочка. – Он достал кашемировое покрывало, набросил ей на плечи и укутал от шеи до лодыжек.

Она медленно моргнула, словно только сейчас осознала, что раздета. Дэйгис знал, что ее разум все еще затуманен его заклятием.