– Это моя смелая девочка, – прошептал Вито.
Лиззи посмотрела на него, но ничто в выражении его лица не подсказало ей причину такого странного замечания.
Люк подошел к Бианке и поцеловал ее длинные пальцы. То, что он сказал ей, заставило Бианку улыбнуться и игриво подмигнуть жениху.
Он любит ее, поняла в этот момент Лиззи. Она отодвинулась, чтобы не видеть влюбленных, так как эта сцена почему-то вызывала у нее весьма противоречивые чувства.
Гости отправились в театр на нескольких шикарных лимузинах. Вито Морено, очевидно, намеревался этим вечером составить Лиззи компанию. И она была совсем не против. Вито веселил ее и отвлекал от навязчивых мыслей о Люке.
Вечер в опере прошел превосходно. Лиззи удалось сесть подальше от жениха, и она в полном объеме насладилась красотой постановки. После представления все гости были приглашены в самый шикарный ресторан Милана. В зале был специальный пол для танцующих. Так как Вито постоянно подливал Лиззи вина, она довольно сильно опьянела к тому моменту, когда Люк пригласил ее на танец.
Долгую минуту Лиззи пыталась найти хоть какой-нибудь предлог, чтобы отказаться, но он взял ее за локоть и сказал:
– Пошли. Жениху положено хотя бы один раз потанцевать с подружкой невесты.
Лиззи считала, что ей предстоит пережить это лишь после церемонии венчания. Однако она, не найдя возражений, позволила вывести себя на танцплощадку.
В зале горел неяркий свет, звучала медленная романтическая мелодия и пары танцующих плавно двигались в такт музыке. Лиззи чувствовала, как быстро бьется ее сердце. Теперь она в полной мере ощущала притягательность этого мужчины.
– Расслабься, – посоветовал он через пару секунд. – В народе танцы считаются приятным времяпрепровождением.
Лиззи подняла голову и увидела издевку в его глазах.
– Я просто не привыкла…
– Стоять так близко к мужчине?
– Танцевать на таких высоких каблуках! – поправила она. – И то, что ты сказал, не очень вежливо с твоей стороны.
Люк рассмеялся:
– Ты необычное существо, Элизабет. Ты красива, но не любишь, когда тебе об этом говорят. Ты холодна со мной, но дружелюбна с таким невозможным бабником, как Вито Морено.
– Он не бабник.
– Позвони по любому телефонному номеру в Австралии и произнеси его имя.
Это уже сарказм, а не издевка, отметила Лиззи.
– А мне он нравится, – упрямо заявила она.
– И он этим отлично пользуется.
– Так тоже невежливо говорить!
Люк внезапно наклонился, и его губы практически коснулись ее щеки.
– Я вообще не очень приятный тип, – прошептал он.
Он был так близко, что Лиззи вдохнула приятный аромат его туалетный воды.