Джой (Голсуорси) - страница 9

Мисс Бук (из-за дерева). Фи, как не стыдно!

Эрнест. Нас двое против одного. Летти тоже подтвердит, что мяч был в ауте.

Хоуп. Летти - ваша жена, она подтвердит все, что вам угодно.

Эрнест. Послушайте, полковник. Хотите, я покажу вам место, где мяч ударился?

Хоуп. Проклятье! Вы слишком возбуждены и сами не знаете, что говорите.

Эрнест (хладнокровно). Полагаю, что вы согласны со спортивным правилом: каждый судья на своей половине поля.

Хоуп (в сердцах). Вообще да, а в этом случае нет!

Мисс Бук (из-за дерева). Особый случай! Исключение!

Эрнест (поводя подбородком по крахмальному воротничку)- Конечно, если вы не хотите играть по правилам...

Хоуп (в полном неистовстве). А если вы не научитесь разговаривать спокойно, то я вообще не буду с вами играть.

Обращается к Летти, хорошенькой молодой женщине в полотняном костюме, только

что показавшейся на лужайке.

Ты тоже намерена утверждать, что мяч был в ауте, Летти?

Летти. Конечно, был, папа.

Хоуп. Ты это говоришь только потому, что он твой муж. (Усаживается на скамью.) Если б там присутствовала твоя мать, она встала бы на мою сторону.

Летти. Дик, маме нужна Джой, ей надо примерить платье.

Дик. Я... я не знаю, где она.

Из-за дерева раздается громкое покашливание.

Летти. Что случилось, Буки?

Мисс Бук. Проглотила муху. Бедняжка!..

Эрнест (возобновляя свои рассуждения). Я могу точно сказать, почему я знаю, что мяч был в ауте, полковник. Я видел, что он упал на одной линии с этим... как его... земляничным деревом.

Хоуп (вставая со скамьи). Земляничное дерево! (Обращается к дочери.) Где твоя мать?

Летти. В голубой комнате, папа.

Эрнест. Мяч был на добрый фут в ауте. При той высоте, на которой он пролетел мимо меня...

Хоуп (сердито уставившись на него). Вы... вы... теоретик! Да с того места, где вы стояли, вообще нельзя было увидеть мяча. (К Летти.) Где твоя мать?

Летти (подчеркнуто). В голубой комнате, папа.

Полковник растерянно смотрит на нее и уходит по направлению к дому.

Эрнест (на качелях, улыбаясь). Твой старик никогда не станет настоящим спортсменом.

Летти (негодующе). Я очень прошу тебя не называть папу стариком. Букочка, когда приезжает Молли?

Со стороны дома на лужайку вышла Роза. Она стоит и ждет, когда ей

представится возможность заговорить.

Эрнест (перебивая Летти). У твоего старика один недостаток: он не умеет судить о вещах беспристрастно.

Мисс Бук. А есть такие, кто умеет?

Эрнест (улыбаясь). Уж если на то пошло, мисс Бук...

Мисс Бук (иронически). ...то можно указать на вас. Конечно!

Эрнест. Не обязательно на меня, но...