Раше свернул на Двадцать Третью улицу и направился на запад, потом поехал опять на север по Третьей.
Полицейская рация, которую Раше успел установить в фургоне, трещала без умолку. Дом Карра изрядно удивил того, кто приехал туда. Вокруг никого не было, но обломки как-будто взбивали гигантским миксером. Мак Комб сказал, что все нормально и жертв нет, но капитан не выезжал на место происшествия. Полицейские с места происшествия сообщали, что похоже, кто-то невидимый копается в развалинах, что-то выискивая. Они уехали оттуда — все это казалось опасным. Раше поздравил их с правильным решением, ведь в развалинах рыскали невидимые пришельцы, выискивающие тело погибшего товарища. От любого, попавшегося им на пути, осталось бы мокрое место.
По указанию Шефера Раше съехал с авеню и нашел место для парковки.
— Карр, — сказал Шефер, — сколько у тебя людей? Ты потерял Эдди и Хатчека...
— Я потерял гораздо больше, — прервал его Карр. — День за днем эти ублюдки убивали моих людей. А те, кто уцелел, попрятались.
Шефер не мигая смотрел на гангстера.
— Ты же сказал, что сможешь нам помочь, — обвиняюще сказал он.
— Точно, — отозвался Карр. — Я предвидел, что грядет большая разборка. Не могло же продолжаться вечно избиение моих людей по одному-двум за раз.
Раше посмотрел на него, но ничего не сказал.
— Рано или поздно должно было выявиться, кто убийца, и я решил подготовиться к достойной встрече.
— И? — спросил Шефер.
— И я собрал кое-каких людей, не своих, а наемников. — Карр довольно ухмыльнулся. — Как раз то, что нам нужно, чтобы использовать те твои игрушечки.
Шефер кивнул.
— Ну так что, тебе понадобится неделя, чтобы собрать их?
— Да ты не слушаешь, Шефер, — раздраженно отмахнулся Карр. — Я же сказал, что уже подготовился к этому. Я соберу их за пару часов.
Шефер молча посмотрел на Карра.
— Отлично, — сказал он наконец.
— Отлично, — согласился Карр. — Нужно сделать несколько звонков, и к вечеру все будут в сборе.
— Вперед, — Шефер показал на телефонную будку. — Займись этим.
Телефон, естественно, оказался сломанным, но в следующем квартале удалось отыскать работающий.
— Эй, — сказал Карр, снимая трубку. — Дайте мне мелочь — я забыл дома бумажник.
При этом он нагло ухмыльнулся.
— Раше? — Шефер только что вернулся со своих центрально-американских каникул и не успел побеспокоиться о ерунде типа денег.
— Сколько звонков тебе нужно сделать? — спросил Раше, роясь в поисках четвертаков.
— Порядочно, — отозвался Карр.
— Да дай ты ему свою карту, Раше, — нетерпеливо сказал Шефер.
Раше нахмурился, неохотно вытащил служебную телефонную карту и протянул Карру. Тот взял ее, продолжая ухмыляться, и принялся набирать номера.