– Повторяю: я обнаружила пропажу, когда уже вышла из метро. – Она обвела сумрачным взглядом кафе, которое было безлюдно, если не считать нескольких подростков, сидевших за столиком в эркере. – Как бы там ни было, я благодарна тебе за помощь. Много было народу?
– Да, в обед. – Мать была непреклонна. – По правде сказать, я рассчитывала, что ты к этому времени вернешься. Скоро пять!
– Знаю. Прости. – Камилла была готова к подобному приему. – Но ты же знаешь, автобусы забиты битком, а такси поймать просто невозможно.
– Три часа? Я надеялась, в два ты уже будешь здесь. Ну, самое позднее – в три. Чем ты занималась все это время? Ты договорилась о деле?
– Э-э… нет. – Изворачиваться не было смысла. Рано или поздно мать все узнает. – Они хотят национальную кухню. Японскую. Суши, темпура и все такое. Я не умею такое готовить.
Миссис Гордон недоверчиво воззрилась на дочь.
– А когда они приглашали тебя на эту беседу, они не могли предупредить?
– Видимо нет. – Камилла почувствовала, как щеки ее заливает румянец стыда. Боже, как ей ненавистны все эти уловки! Она совсем не умеет врать. Она вообще ничего не умеет, кроме как попадать в дурацкие ситуации.
Миссис Гордон фыркнула.
– И тебе потребовалось шесть часов, чтобы это выяснить?
– Я только на дорогу потратила часа три, – снова попыталась оправдаться Камилла, хоть в этом она была недалека от истины. – Ты же знаешь, какие в это время пробки. Поэтому я и не взяла машину.
– Все равно…
– Ну… – Камилла облизала губы и вспомнила, что забыла наложить помаду. Когда она выскочила из офиса Хью Стентона, то пребывала в таком смятенном состоянии, что не сразу сообразила, где находится. – Мне пришлось ждать. Потом предложили кофе, поговорили…
– О чем, если не секрет?
– Так, о разном. – Камилла пожала плечами и открыла кассу, сделав вид, что проверяет наличность. – О погоде, о том, какое будет лето в этом году.
– Угу. – В голосе миссис Гордон сквозило недоверие. – Сдается мне, ты попусту потратила свое время. И мое. Надеюсь, у тебя не войдет это в привычку.
– Нет, обещаю. – Камилла с грохотом задвинула ящик кассы. На шум из конторки выбежала Сэнди, которая наверняка все слышала.
Миссис Гордон вопросительно вскинула брови.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Я решила отказаться от этой затеи. Пожалуй, ты права. У меня нет ни опыта, ни умения.
– Но я думала, ты уже выполняла какие-то заказы?
– Один раз, – с тяжелым сердцем промолвила Камилла. Она поняла, что без аспирина ей не обойтись: голова раскалывалась. – В субботу вечером. Кэрри дала кому-то мой телефон, и меня попросили устроить ужин. Но я больше не принимаю заявок. У меня просто нет времени. И не хочу лишней ответственности.