У афганцев не принято восхищаться детьми, их красотой или здоровьем. Это исключительно опасно для ребенка, ибо злые духи только этого и ждут. Чтобы послать на него болезни и несчастья.
И уж тем более не принято у афганцев, спрашивать имя дочери. Интересоваться её здоровьем, либо спрашивать, почему её нет.
К моему великому сожалению Шафи — не афганец. Да и на пакистанца он не очень-то похож. Слишком много лет провел он вдали от этих мест. В Англии, Китае, Японии. Вместе с дочерью. Видно, что обычаи этой страны даются девочке нелегко — пока мы разговариваем с Шафи, её темноволосая головка несколько раз появляется в дверном проеме.
По окончании беседы Шафи разрешает ей войти в комнату.
— Вы извините мою девочку, очень уж она любопытна. Нелегко ей здесь приходится. Джуй, милая, где ты там?
В комнату неспешно входит настоящая леди. В красивом шелковом платье девочка выглядит очаровательной феей. Она мило улыбается. Маленькая хозяйка большого дома.
— How do you do? May I offer you some cake and tea? (Как ваши дела? Могу я предложить вам кекс и чашку чая)?
— How do you do? Yes, please. Thanks. (Как ваши дела? Да, пожалуйста. Спасибо).
Через несколько минут Лейла приносит пиалы, фарфоровый чайник и небольшой медный поднос с печеньем. Пока отец не говорит ей «Кыш!», она, пользуясь моментом, наливает нам чай в пиалы и присаживается рядом. Нелегко Шафи сказать своей дочери «Кыш». Он разрешает ей остаться.
Я его прекрасно понимаю. Девочке, большую часть своей жизни проведшей в светских кругах, нелегко соблюдать законы шариата. Ходить в парандже и сидеть в своей комнате. Она живет в Афганистане третий год, но страна не стала для неё родной. Шафи не разрешает Лейле выходить за стены крепости. Это для её же безопасности, но в двенадцать лет такая безопасность страшнее любой тюрьмы.
Лейла страдает без общения. Пока мы пьем чай, она беспрестанно что-то щебечет. Словно спешит выговориться. Но мне пора собираться. Девочка это моментально чувствует.
— Need you go so soon? (Вам обязательно нужно так скоро уходить?)
Конечно же я остаюсь еще на несколько минут. Но Шафи отправляет её в свою комнату. У нас еще есть дела.
Лейла прощается.
— Good-bye, Mister.
— Good-bye, Leila.
Она на мгновение оборачивается и медленно по слогам произносит одно слово: «Серьёжа». Новое слово дается ей нелегко. Но все-таки дается. Она улыбается и, смеясь, убегает из комнаты.
Очаровательный ребенок. Представляю, как переживает за неё Шафи. Он передает мне очередную шифрограмму. И просит в следующий раз принести топографическую карту нашего района. Ему нужно определить точные координаты нескольких целей.