бумажки.
Жена. Ай! Рыбу забыли!
Сестра. Рыбу! Нет уж, извини, - это ниже моего достоинства! (Презрительно фыркает.)
Жена. Глупости, Долли! Такие форели в Ашбертоне пять шиллингов стоят. Пусть хоть бензин окупится, что он израсходует. Подбери, папочка.
Лавочник возвращается и, завернув рыбу в "Дэйли Мейл", подносит пакет к носу, находит запах приятным и догоняет остальных в то время, как капитан
извлекает заунывную мелодию из концертино.
Занавес падает.
ЭПИЗОД ШЕСТОЙ
Через полчаса. Открытая местность среди поросших вереском склонов. Мужчина в брюках гольф и его жена возвращаются с прогулки. Жена остановилась
и беспокойно вертит ногой.
Жена. Филип, мне что-то в туфлю попало.
Муж. Что?
Жена. В туфлю, говорю, что-то попало.
Муж (он ушел вперед, но теперь тоже останавливается}. Ну так сними. (Возвращается к ней.) Держись за меня.
Жена (снимает туфлю и вытряхивает). Это не в туфле. В чулке.
Муж. Тут негде сесть. Мокро,
Жена. Вот оно - пощупай.
Муж. Да, что-то есть.
Жена (стоя на одной ноге). Держи меня.
Он держит ее, и она уже спустила чулок, как вдруг слышен шум приближающегося
автомобиля.
Муж. Тьфу, пропасть! Машина!
Жена (поспешно опускает юбку и стоит на одной ноге). Только не хватало!
Скрежет тормозов - автомобиль, очевидно, останавливается.
Муж. Он к нам идет.
Жена нагибается и поспешно надевает туфлю, но платье на ней короткое и не закрывает голой ноги. Она держит чулок за спиной.
Mэтт (появляясь справа). Простите, сэр, вы не скажете мне, как проехать в Бови.
Муж. Мы сами не здешние. Вам бы спросить, когда проезжали Уайдкомб.
Мэтт. Наверно, все-таки вон туда, в гору?
Муж. Должна быть. Это дорога на Хейтор, на самую вершину.
Мэтт. А! И оттуда можно узреть землю обетованную?
Жена. Да. Поднимитесь на гору, потом налево, потом направо через ворота.
Мэтт, А там еще спросить, да? (Собирается уйти.) Ну что ж, спасибо и на том.
Муж. Замечательные здесь места, сэр. Дивный воздух.
Мэтт (сухо.). О, да. Тут вообще дивно. Так сухо и солнечно!
Жена (смеется). Как, например, вчера. Такой был туман!
Муж. Говорят, Бови - очень живописный уголок.
Мэтт. Весьма. У меня там тетки живут. Самое подходящее место для теток.
Жена (смеется). Почему для теток?
Мэтт. Тишина, покой. Идеальные условия для вязания.
Муж. Ха, ха! Да вы забавник! Ха, ха!
Мэтт. Ну, мне пора, а то опоздаю к чаю. Значит, сперва мимо Хейтора?..
Жена. Да, а потом вниз, к церкви.
Мэтт. Большое спасибо. Мои тетки как раз возле церкви живут. Всего хорошего!
Слегка приподнимает шляпу и уходит направо.
Жена. Какой милый молодой человек!