31. [Совет Десяти. Протокол заседания:]
27 сентября. Год 1529-й от Рождества Господа нашего.
Заседание проводится в закрытом режиме. Присутствуют Десять и семь советников. Больше никого. [Текст анонимного доноса: ]
Моим господам, могущественному Совету Десяти, трусливым слизнякам:
Тот, кто не захвачен вами,
Рядом, служит вашей даме [Венеции?],
Вы найдете его в храме.
На охоту отправляйтесь
Иль к беде приготовляйтесь,
Ловко водит вас за нос
Новоявленный Христос.
Вниз благую весть несет:
Бедных ключ от рая ждет,
А дворяне, богачи
Встретят смерть свою в ночи.
К вам придут они по пять
Адскому огню предать.
Светлый ангел он обличьем,
Флорентиец же наречьем,
В черно-белое одет.
Я хожу за ним вослед.
Вновь позвольте вам сказать:
К вам придут они по пять,
К Лореданам, Мочениго,
Вендраминам, Градениго,
Тревизанам, Барбариго.
Десять: Господа, трое из нас внимательно изучили эти дерзкие вирши. Они, совершенно очевидно, – работа того, кто желает предать Третий Город или ввести нас в заблуждение. В какой-то момент мы подозревали, что создатель сих злых стихов – не кто иной, как брат Дольфин Фальер, но он отрицал свое авторство под пыткой. Кроме того, этот пасквиль был прикреплен к дверям в собор Сан-Марко через четыре дня после того, как брат Дольфин явился перед нами, и в то же самое время, как знают некоторые из вас, копию дерзко швырнули прямо в окно Дворца. Это также указывает на его невиновность, по крайней мере в организации этой грубости. Один из нас, Лоредан, все еще верит, что брат Дольфин сам сочинил эти стихи, а затем, по предварительной договоренности, их передала в наши руки некая бесстыдная третья сторона.
Если можно доверять этим куплетам, мы должны искать человека, принесшего святые обеты, возможно доминиканца с флорентийскими связями. Есть указания, что он проводит много времени в нижнем городе, но в то же время показывается и среди нас. Его миссия – уничтожить дворянство. По сообщению, он высок и хорош собой, но все эти факты могут быть ложными и предназначаться только для того, чтобы сбить нас со следу. Наконец, стихи изображают его как будущего святого. Мы считаем это иронией, ибо человек, которого мы ищем, – безжалостный убийца.
Но можем ли мы хоть немного доверять этим строчкам? Они могут быть всего лишь очередной проделкой Третьего Города.
Между тем одно из многих наших расследований привело к фигуре некоего брата Орсо, доминиканца и флорентийца, что, конечно, наталкивает нас на связь с низшими классами республиканцев во Флоренции. То же расследование обнаружило нить, ведущую в прошлое, к Савонароле. В этом случае мы имели бы дело с экзальтированной сектой мистиков, но мы не верим, что это так. Особенно тревожит то, что наши заговорщики из Третьего Города весьма рассудительны. Этот сброд действует хитро и осмотрительно.