Чудовище (Флинн) - страница 69

- Монстра нет, мисс. По крайней мере, я ни одного не видел, - Уилл усмехнулся. - Мой работодатель  - молодой человек, и, как мне говорили, -  не самой удачной наружности. Из-за этого он не выходит на улицу. Вот и все.

- Тогда я могу уехать отсюда? - спросила Линди.

- Конечно. Но мой работодатель заключил сделку с вашим отцом; я полагаю, ваше присутствие здесь в обмен на его молчание о некоторых преступных деяниях, которые были засняты на пленку. Что напоминает мне …

Он сунул руку в карман и вытащил пакетик, который я забрал у взломщика. - Ваши наркотики, сэр?

Линди выхватила у него пакет. – Так вот что это значит? Ты заставляешь меня приехать сюда, чтобы ты смог получить назад свои наркотики?

- Он поймал меня на плёнку, девочка. Взлом и проникновение.

- Я полагаю, это было не первое преступление, - произнёс Уилл, и, судя по его лицу, он уже просканировал парня своим особым шестым чувством слепого и нашел его именно таким, как я и говорил. - И я уверен, что одни только наркотики повлекут серьезный приговор.

Он кивнул. – Минимальный срок заключения – от пятнадцати лет до пожизненного.

- Пожизненного? - Линди повернулась к Уиллу. - И вы согласились на это…  моё лишение свободы? - Я задержал дыхание, ожидая ответа Уилла. – У моего работодателя есть свои причины. - Уилл выглядел так, как будто он хотел положить руку на плечо Линди или что-то в этом роде, но не стал. Возможно, он чувствовал, что если попробует, то она сбросит её. - И он будет хорошо к вам относиться, уж, наверное, лучше, чем… Послушайте, если вы хотите уйти, вы можете это сделать, но у моего работодателя взлом записан на пленку, и он отнесет её в полицию.

Девушка посмотрела на отца. В её глазах была мольба.

- Так лучше. - Он вырвал пакетик у нее из рук. – Вот это я заберу.

И, не простившись, он ушел, хлопнув за собой дверью.

Линди стояла, глядя на пустое место, на котором он только что стоял. Она выглядела так, словно сейчас рухнет без сознания. Уилл сказал: - Пожалуйста, мисс. Я могу сказать, что у вас сегодня был трудный день, хотя сейчас всего лишь десять часов. Пойдёмте. Я покажу вам ваши комнаты?

- Комнаты? Во множественном числе?

- Да, мисс. Это красивые комнаты. Мистер Адриан - молодой человек, на которого я работаю - очень усердно трудился, чтобы сделать их точно по вашему вкусу. Он попросил меня сказать вам, что если вам что-нибудь потребуется – что угодно, кроме телефона или Интернет-соединения – обязательно попросите. Он хочет, чтобы вы были счастливы здесь.

- Счастлива? - голос Линди был мертвым. - Мой тюремщик думает, что я буду счастлива? Здесь? Он что, сумасшедший?