Сделка с дьяволом (Андерсон) - страница 11

— Хорошо…спасибо. Спасибо, что поймали меня. Теперь все хорошо.

— Вы, кажется, не хорошо себя чувствуете.

Он нес меня к входной двери, затем вниз по ступенькам здания без видимых усилий.

— Где ваша машина?

— На парковке, в задней части здания, но я оставила мой кошелек и ключи в офисе, — я ударила себя по лбу в расстройстве, — а Баннер, скорее всего, собирается вызвать полицию в любую секунду. Если, он все еще может набрать номер телефона.

— Нет, он не сделает этого.

Якобсон звучал настолько уверенно, что на мгновение я тоже поверила в это, но быстро пришла в себя.

— Вы не знаете его, а я знаю, он — мстительный сукин сын. Плюс, я раздробила ему руку.

— Он это заслужил, — сказал он спокойно, — я бы сделал все намного хуже, если бы он ударил вас.

— Но… — я смотрела на него в замешательстве, — вы даже не знаете меня.

— Но я хочу. Хочу знать о вас все.

Он снова одарил меня таким взглядом, что я почувствовала внутреннее напряжение.

— Я… я не знаю, что сказать, — беспомощно сказала я. Годами слушая, о том, как вампиры злы и не управляемы, никто не упоминал, как они привлекательны. Я вдруг почувствовала себя мотыльком, порхающим возле опасного пламени.

— Тогда просто слушайте, — сказал он, — у меня есть предложение для вас, мисс Валез, но здесь не подходящее место для его обсуждения. Меня ждет машина. Если вы позволите водителю отвезти вас, то потом мы можем где-нибудь встретиться и поговорить. Я буду счастлив забрать ваши вещи из офиса, и поверьте, мистер Баннер ничего не расскажет полиции.

— Вы же не планируете убить его? Нет, вы не подумайте, что он этого не заслуживает, но не в данном случае.

Казалось не странно вести такую беседу, когда он все ёще держал меня в своих руках, на тротуаре возле моего офиса, извините, бывшего офиса, но что я могла сделать, если он не хотел меня отпускать?

— Вовсе нет. Я думаю, дальнейшее кровопролитие является необходимым, но у меня есть другие способы получить то, что я хочу.

Он улыбнулся так, что я поняла пугаться бессмысленно. Я задрожала.

— И вы сделаете это для того, что бы поговорить о чем-то? Со мной?

Я не могла понять его мотивов.

— Да.

Его люминесцентные глаза были не подвижны, поскольку он смотрел на меня, и я начала чувствовать слабость, снова и снова. Это только высокая температура и влажность, сказала я себе с раздражением. Не может быть, что бы я чувствовала симпатию к вампиру. Не может быть.

— Но…почему?

— Я скажу вам, если вы согласитесь встретиться со мной. Может быть, в Шафрановой комнате в отеле Хилтон? Я думаю, это не очень далеко отсюда.