Исполни волю мою (Оболенская) - страница 27


На следующий день я смастерила у неё на голове сногсшибательную прическу: витой пучок с вытянутыми волнистыми прядями. Она надела парадный костюм от Версаче, остроносые лакированные туфли на шпильке и отправилась в университет, всем своим видом проповедуя несгибаемую волю и несломленный дух. Это не прошло мимо глаз Иуд, а самое главное — мимо Сандра. Елена отнеслась к нему с равнодушием в квадрате, нет, в кубе. Лёгкий скучающий зевок и дежурная улыбка. Могла спокойно чаёвничать с ним за одним столиком университетского кафе. Простоять в коридоре у окна. Выслушать всё, что он говорил. И ни о чем не спрашивать. Ледяная глыба! Или… каменный цветок. "I love you" пропитали воздух вокруг, точно междометия в чужих стихах — для рифмы, связки слов, чего угодно, но не для выражения чувств. Любовь, ненависть — это чувства, равнодушие — полное их отсутствие, антиэмоция. Черт-те что. И это сработало.

Однажды Лена пришла домой с коробкой:

— Он всучил мне это и ушёл…. а я не знаю, что с ним делать.

В коробке сидел тощий котёнок с огромными перепончатыми ушами, которые с трудом помещались на маленькой конусообразной голове. Короткий плюшевый ворс шерстью можно было назвать с сильной натяжкой. Малыш жалобно пискнул и Лена извлекла его из коробки, подцепив указательными пальцами под мышки:

— Какие у него прозрачные глаза! Словно из голубого хрусталя.

— У неё.

— Что?

— У неё под хвостом ничего нет из мужских первичных половых признаков.

Елена на всякий случай заглянула котёнку под хвост и кивнула:

— Его цветы я выкинула в мусорник, а что делать с этим созданием?

Создание оказалось аристократических кровей с родословной, полной важных иностранных персон. По бумаге, устилавшей дно коробки, мы узнали имя — Алиссет, и породу — девон рекс. Довольно редкая и дорогая порода.

— Ань, здесь указаны её прививки, слава тебе Господи! Но чем её кормить?

Ещё одним сюрпризом явился ошейник на Алисе, так мы, не сговариваясь, переименовали малышку. Филигранная золотая цепочка с тремя голубыми, как Алисины глаза, драгоценными камушками в два обхвата опоясывала тонюсенькое горлышко.

— Это браслет…

— Боюсь, что да.

— Этот человек хочет меня купить?

— Возможно, платит. Он хорошо изучил тебя. Манеру одеваться, любовь к кошкам.

— Но я практически не ношу ювелирных изделий. Они — мамина слабость… — Лена подняла вверх левую руку с единственным неброским колечком.

— Однако Сандр смог отличить твою платину от серебра и топаз от аметиста. Мужайся, тебе всучили занимательную коробчонку! Кажется, она не похожа на ящик Пандоры… Смири гордыню и прими всё как есть.