Игра Лучезарного (Форш) - страница 76

Мама засадила почти все свободное пространство декоративной травкой и цветами, на фоне которых, как корабль пришельцев, стояла громадная пластиковая теплица непонятной округло-угловатой формы. В ней, на радость отцу, росли и помидоры, и огурцы, и прочая всевозможная гордость огородника.

Ну и, конечно, среди всего этого ботсада в дальнем углу возвышался двухэтажный кирпичный дом, к боку которого притулилась деревянная банька.

Я предлагала сделать рядом еще и бассейн, но родители подумали и решили, что небольшого озера, спрятавшегося в камышах в сотне метрах от дачи, мне несколько раз за лето будет более чем достаточно.


Элекзил

Тезка не обманул. Их загородный домик и впрямь находился недалеко от города, и это безмерно радовало.

Трясясь в машине, я безуспешно пытался проникнуть в мысли Брилл и даже почувствовал, как у меня заломило в висках.

Крылья и Свет!!! Как же унизительно быть человеком. Смертным. Без сил и возможностей!

Не выдержав ее словно чего-то ждущего, требующего взгляда, я отвел глаза. Как же просто с суккрами… и как с ними скучно!

Что могло послужить причиной ее гнева? Явно что-то произошло перед ее бегством. А может, именно это и заставило ее сбежать…

Я взглянул на ее руки, пауками нервно копошащиеся у нее на коленях, и в догадке даже больно прикусил губу.

Кто-то ей обо мне что-то сказал…

«Я не иду ни в какое сравнение с твоей рогатой любовью!»

Ревность? Злость!

Марьега?!

Едва дождавшись, когда машина остановится, я поспешно выбрался из ее душного нутра вслед за Васиэлем. Я ничего не узнаю, пока не заставлю Брилл все мне рассказать!

– Ну вот и добрались! – Алексей гостеприимно распахнул калитку, приглашая внутрь небольшой усадьбы.


Двое мужчин, похожих друг на друга как две капли воды, весело переговариваясь, жарили мясо, но, завидев нас, полезли обниматься.

– Это Юра. Это Гоша. А это гости нашей страны! – Алексей заговорщицки перемигнулся с братьями. – Алекс! – Кивок на меня. – И Васиэль! – Широкий жест в сторону смущенно топтавшегося рядом с ними ангела.

– Судя по именам, гости из ближнего зарубежья! – фыркнул один из братьев. – На мове разумеете?

– Юр, ты это… – Отец Брилл сделал страшные глаза и, украдкой показав кулак, пояснил: – Из Испании они.

– Да хоть из Гондураса! – пошел тот на попятную. – Как увидел, особенно того, белобрысого, ну, думаю, вылитые испанцы!

– Слышь, брат, как там тебя… Василь! – Второй, со странным именем Гоша, протянул нам по палочке жареного мяса. – Сошпрехай нам чего на вашенском? На испанском?

– Э-э-э! – Ангел озадаченно вытаращил глаза и, криво улыбнувшись, выдал: – Здоровеньки булы, хлопцы!