— Как, например, склад. Или подвал заброшенного склада, — пошевелившись, проговорила Дани.
— Да, как склад, — кивнула в ответ Холлис. — Когда вселенная дает тебе указатель, ты обращаешь на это внимание.
— Но является ли это частью того следа, по которому мы собираемся идти? — Тревога Дани росла. — Или же это что-то абсолютно не имеющие к нам отношения?
— Вообще-то, — проговорила медленным, задумчивым тоном Холлис, — этот вопрос еще более сложный. Ведь Беки не сказала, что мы должны идти по следу. Она просто сказала, что кто-то оставляет для нас след.
В комнате на долгое время воцарилось молчание, после чего Дани сказала:
— В моем сне, мы идем прямо в ловушку.
Прежде чем кто-либо смог прокомментировать ее слова, старший помощник постучал в дверь, и, заглянув в комнату, обратился к Марку извиняющимся тоном:
— Шериф, нам кажется, вам следует знать кое о чем.
— Что?
— Вчера поздно ночью к нам поступил звонок от молодой девушки. Она подозревала, что за ней кто-то следовал по дороге до дома, и, кроме того, кто-то смог проникнуть в ее запертую квартиру.
— Украли что-нибудь?
— Нет, и это-то странно. Он оставил кое-что. Ожерелье. Коротышка изучает его сейчас.
— Я так полагаю, она уверена, что оно не было оставлено ее парнем или кем-то еще, — нахмурился Марк.
— Она абсолютно в этом уверена, шериф. Мари очень потрясена, а она не из тех, кто будет вести себя так без причины. Недавно, перед тем как выйти на работу, она нашла около своего порога двенадцать красных роз и записку, которая напугала ее еще сильней. Она позвонила нам и в этот раз помощники решили, что вам следует поговорить с ней лично.
— Я полагаю, ты был одним из этих помощников? — поинтересовался Марк, внимательно смотря на своего сотрудника.
— Да, сэр.
— Ты ведь был вчера на месте преступления, не так ли Гарри?
— Да, сэр. — И со спокойствием в голосе, которое явно далось ему с трудом, помощник Уолкер добавил: — Я знаю Боба Норвелла и знаком с родителями Беки Хантли. И действительно думаю, что вам стоит встретиться и поговорить с Мари Гуд. Возможно, у нее есть уважительная причина быть такой напуганной.
* * * *
Гэбриэл Вульф припарковал свой джип багажником вперед к резкому концу старой грязной подъездной дороги и вылез из машины. Он не стал подъезжать слишком близко к краю, а лишь подкатил достаточно близко для того, чтобы выглянуть и отметить, что когда-то в прошлом весеннее половодье изменило курс широкого притока и позволило ему смыть длинный отрезок старой дороги.
Это, конечно же, не было Большим Каньоном, но все же до медленно текущего притока оставалось большое расстояние.