Ты подозрительный человек.
— Да. Да. Это моя работа — задавать жесткие вопросы.
Вообще-то нет. Твоя работа — найти этот склад. Или, по крайней мере, исключить столько тупиков, сколько сможешь.
Гэбриэл еще раз окинул взглядом пространство и вздохнул.
— Раньше здесь была крупная остановка для двух железных дорог, по меньшей мере. И одна очень большая бумажная фабрика работала здесь в течение целых поколений, а сейчас тут, в основном, заброшенные склады, пустые здания и вымершие складские хозяйства по всему чертову периметру.
Вымершие?
— Да, тебе не нравиться это слово?
Мне просто любопытно, как такой процветающий маленький городок не снес все эти заброшенные постройки.
— Это удивляет, правда?
Они, наверное, не засоряют природный ландшафт слишком сильно? Может поэтому.
— Если они не уродливы, так пусть остаются?
Ну, даже их снос стоит денег.
— Опять назовешь меня подозрительным?
Нет, я разделяю твое подозрение. Но не знаю, даст ли нам это хоть что-то.
— Сейчас, ты просто пессимистка. — Гэбриэл продолжил изучать Вентуру через бинокль, настраивая резкость на чистом и очень привлекательном центре города. — Ха.
Что?
Он вздохнул и опустил бинокль.
— Либо правая рука не знает, что творит левая…Нет, это не так, так никогда не бывает, даже если так выглядит.
Что ты там бормочешь?
— Я думаю, мы опять имеем дело с козлом «мне надо знать все». Мы не одни в округе Профит.
Ну, мы знали это.
— Я не имею в виду Дани и Пэрис. Или даже Холлис Темплтон.
Тогда кто?
— Кто-то, кого мы не ожидали. Кто-то, кого действительно не должно быть здесь.
Кого ты…О.О, черт!
— Точно, — пробормотал Гэбриэл, опять поднимая бинокль к глазам, чтобы с удивлением наблюдать за неприметной фигурой, прогуливающейся по старомодному тротуару центра. — Я думаю, он воспринял предсказанную угрозу для Миранды очень, очень серьезно.
У Марка не нашлось никакой логической причины, чтобы взять Дани с собой, когда он отправился в свой кабинет, где его дожидалась Мари Гуд. Поэтому он и не стал ее изобретать.
И почувствовал облегчение, когда Дани не стала задавать вопросов.
Однако это чувство длилось лишь до того момента, как они вошли в кабинет, и Мари Гуд встала с одного из стульев, предназначенных для посетителей.
Она была изящной, худой, с короткими темными волосами и большими темными глазами, и выглядела ребенком в форме официантки.
Черт.
Марк обменялся быстрым взглядом с Дани, и когда они вошли в комнату, представил женщин друг другу, не объясняя, однако, при этом — кто такая Дани и почему она должна присутствовать при их разговоре. А Мари Гуд была, очевидно, слишком расстроена, чтобы беспокоиться об этом.