Заколдовать учителя? Нет проблем! (Брецина) - страница 47

—   Браво, госпожа комиссар! Ты рас­суждаешь даже лучше, чем полицейские ищейки в детективных телесериалах.

В том, что это действительно компли­мент, Тинка была не вполне уверена, но сейчас это не имело никакого значения, потому что предстояло прояснить нечто более существенное.

—   Самое главное, проблема номер один — возвращение Ваннэ!

—   Нет, — возразила Лисси, — пробле­ма номер один — это ухо!

Сбитая с толку, Тинка посмотрела на нее непонимающим взглядом:

—   Нашего учителя математики зовут Ваннэ. Ты что, забыла?

Лисси отрицательно покачала голо­вой:

Нет, я не забыла. Я имею в виду ухо фарфоровой головы на бачке в туа­лете. Мы должны его склеить. Или вос­становить с помощью колдовства. Ина­че нам не связаться с госпожой Шикетанц.

А ведь верно, я все поняла, — мед­ленно кивнула Тинка. — Сможешь взять это на себя? Ая продолжу поиски за­клинания, которое вернет Ваннэ.

Лисси согласилась.

На часах было уже половина одинна­дцатого, когда обе они, устав до изнемо­жения, без сил свалились в постель. На сливном бачке снова красовались два целых уха, а у Лисси на лице появились два круглых синяка, и ходила она не прямо, а немного согнувшись. Дело в том, что при колдовском склеивании она стояла на деревянной табуретке и прижимала фарфоровое ухо собственной физиономией. Когда склеивание счастливо завершилось и Лисси хотела слезть с табуретки, клокочущее «Merci, Cherie»[5], которым огорошил ее сливной бачок, стало причиной внезапного паде­ния девочки на пол.

Я больше не буду ходить в туа­лет, — мрачно сказала Лисси, потирая ушибленное мягкое место, на которое она опустилась со всего размаха. — Я чувствую себя там под постоянным * наблюдением.

Посмей только написать где-ни­будь в уголочке, — шутливо предосте­регла ее Тинка.

Девочки несколько секунд похихика­ли, но вскоре вновь посерьезнели. Сего­дня они до изнеможения искали в каж­дой попадавшейся им на глаза книге ка­кое-нибудь заклинание, пригодное для возвращения учителя. Но ничего не на­шли. Создавалось впечатление, что кто-то намеренно его прячет.

Теперь Тинка и Лисси с нетерпением ожидали, когда в ответ на их просьбу с ними свяжется госпожа Шикетанц. По­ка что она никак не давала о себе знать.

Зеркало в гостиной продолжало оста­ваться обыкновенным зеркалом, отра­жавшим лишь того, кто стоял перед ним.

Вскоре девочки задремали, но в эту ночь обе спали беспокойно: часто про­сыпались и подолгу ворочались, стара­ясь найти удобную позу. При этом в Лиссиной голове мысли сразу начинали прыгалъ и скакать, как мячики для пинг-понга, а в Тинкиной — крутиться и вертеться, как волчки.