Заколдовать учителя? Нет проблем! (Брецина) - страница 54

Ты серьезно? — Лисси засучила ру­кава своего пуловера. — Тогда они ско­ро узнают, что бывает, когда девочки напрягают мускулы.

Лисси с Тинкой говорили между со­бой шепотом, так что Фрэнк и Стэн ни­чего услышать не могли. Мальчики раз­двинули кусты, вышли на дорожку и принялись отряхивать землю со своих штанов и рук. Фрэнк первым заметил сестер и легонько толкнул плечом Стэ­на, указывая кивком в сторону Тинки и Лисси.

—   Дамам еще не пора отдохнуть? — спросил Стэн с наигранной галант­ностью.

Лисси сощурила глаза и выгнула спи­ну, как кошка, которая собирается прыг­нуть на врага. Тинка крепко обхватила  ее руку повыше локтя и произнесла подчеркнуто спокойно:

—   Мы ждали вас, чтобы вы не заблу­дились. Ведь всем известно, что мальчи­ки ужасно боятся темноты.

Фрэнк пробурчал сквозь зубы что-то вроде «идиотка», после чего Лисси рва­нулась вперед, как злая собака на цепи, но Тинка удержала ее.

—   Что это значит? Разве они оба не заслужили хорошей взбучки? — возмутилась Лисси, когда девочки оказались

у себя в комнате.

Тинка медленно покачала головой. В ее глазах промелькнуло что-то дья­вольское.

—   Они заслужили кое-что похуже. Но поскольку мы теперь знаем, кто хочет нас выдать, нам больше нечего бояться.

Лисси вынуждена была признать ее правоту.

Ты имеешь в виду что-нибудь оп­ределенное? — спросила она.

Нет, пока нет! — ответила Тинка, сделав особое ударение на слове «пока». Возможно, она не была такой стремитель­ной и смелой, как Лисси, но зато после некоторого размышления ей всегда при­ходили в голову удачные мысли. В том, что касается идей и планов, Лисси посте­пенно научилась полагаться на сестру.

—   Этакие гадкие ламы! — шепнула Лисси.

Со злорадными гримасками девочки закрыли глаза и моментально уснули.

—   Пожалуйста, может кто-нибудь по­садить на цепь это маленькое чудови­ще? — причитал человек в слишком

свободном сером костюме и со слишком недовольной для такого места физионо­мией: он должен был следить за поряд­ком в ратуше и заботиться о парах, за­ключающих брачный союз.

Браки регистрировались в трех специ­альных помещениях, и унылый парень одновременно наблюдал за порядком в каждом из них и устранял недоразуме­ния, угрожающие чинным и торжествен­ным церемониям. Малыш Дэвид удрал сразу же после прибытия в почтенное здание ратуши и тут же шмыгнул под длинный шлейф одной из невест, а когда решил выбраться на волю, запутался и оторвал солидный конец шлейфа.

Спасаясь от возмущенных родствен­ников, а также от обозленного церемо­ниймейстера, бедный Дэвид ухитрился  опрокинуть две высокие вазы и со всего размаха врезался в жениха, когда тот наклонился поправить шнурки на своих ботинках. Незадачливый жених шлеп­нулся так неудачно, что подбил один глаз и посадил ссадину под другим.