Отец Смерти (Шохов) - страница 103

Ощущение слабости разлилось по всему моему телу. Однако, я уже знала, что если поддамся внушению лунного бога, он превратит меня в бессознательную куклу.

Поэтому я плавно приблизила свои губы к его запястью и медленно впилась в него зубами, постепенно усиливая хватку.

Скоро Мвуетси закричал от боли, и его кровь цвета лунного света брызнула фонтаном.

Цепь выпала из его руки, и через мгновение я уже приставила кинжал к горлу лунного бога.

— Где Алан? — спросила я.

Мвуетси показал рукой на озерцо.

— Достань его! Немедленно!

Острие кинжала для убедительности впилось в кожу лунного бога.

Мвуетси взмахнул рукой, и Алан взлетел над поверхностью озера, поддерживаемый снизу слугами Мвуетси (живыми коконами, составленными из сплетенных друг с другом липких лучей).

— Прикажи перенести его на берег! — скомандовала я.

Слуги Мвуетси тотчас сделали это, повинуясь его безмолвной команде.

В тот миг, когда тело Алана коснулось травы, я перерезала горло лунному богу. Над его левым ухом сверкнула ослепительная голубая молния, и тело моего врага обмякло.

— Ты получил развод, — сказала я, швыряя его на землю.

Слуги Мвуетси застыли, неподвижные, словно светящиеся кусты. Я подбежала к Алану, волоча за собой цепь, и попыталась привести его в чувство. Но ни удары по щекам, ни ритмичное надавливание на грудь не дали результата. Он дышал, и на шее прощупывался пульс. Казалось, что он находится в состоянии сна. Мне вдруг показалось, что он может никогда не проснуться, пока эти светящиеся истуканы не разбудят его.

— Эй, вы! Эй! Эй! — я крикнула, что было силы, и слуги Мвуетси исчезли.

Вместе с ними растворились тело Мвуетси и ошейник с цепочкой, а ко мне вернулось гулкое эхо собственного голоса.

Алан глубоко вздохнул и открыл глаза. Видимо, слуги Мвуетси контролировали его забытье.

— Что случилось? — спросил он, глядя на мое удивленное и радостное лицо. — И почему я весь мокрый?

— Я снова победила Мвуетси, — и я рассказала ему, как все произошло.

— Похоже, твой голос уничтожает его лучи, — сказал Алан, подбрасывая дров в один из костров. — Нам лучше не спать у водоемов в этой зоне. Мало ли какие еще возможности есть у этого лунного божка.

Словно в ответ на слова Алана по поверхности озерца пронеслась легкая рябь, разбивая отражение лунного диска на тысячи танцующих осколков.

— Но ведь я убила его, — возразила я.

— Да, убила. И уже не в первый раз, — усмехнулся Алан.

Мы покинули место стоянки до рассвета, и остановились позавтракать в тени деревьев только когда стало жарко.

— До Седьмых врат, должно быть, совсем недалеко, — заметил Алан. — Мне кажется, я уже вижу на Юге их арку.