- Поджабрин.
Князь взглянул на графа, тот в ответ чуть-чуть пожал плечами.
- Меня зовут Иван Савич! - отвечал Поджабрин.
- Да! Иван Савич, в самом деле, что ж вы не пьете? у вас всё тот же бокал! - заметил резко граф, - если это так продолжится, вы - mille pardons3 - будете здесь лишний.
Иван Савич смутился, не успел проглотить куска дичи, залпом выпил бокал и закашлялся.
- Я, ваше сиятельство, не прочь! - сказал он, - я буду пить-с, я тоже люблю жуировать. Жизнь коротка, сказал один философ.
- Qu'est-ce qu'il dit?4 - спросил дипломат у соседки.
- Стыдитесь, monsieur... monsieur... - начал князь.
- Иван Савич, - подсказал Поджабрин.
- Стыдитесь, Иван Савич! дамы выпили по пяти бокалов, а вы еще один.
- Он догонит! - закричала баронесса. - Извольте, милый сосед, пить сряду пять бокалов. Я буду вашей Гебой.
Она схватила бутылку и стала лить...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- Monsieur... Шене! - сказала баронесса через минуту, - вы обещали нам спеть куплеты Беранже. Прошу не забывать.
- Mais il n'y a pas de piano ici,5 - отвечал дипломат.
- Оно в соседней комнате: мы велим отворить двери и придвинуть его поближе сюда.
Отворили двери и придвинули фортепиано. Француз запел...
Князь повторил refrain.6
- Браво, браво, Шене! - закричал он. - Что за дьявол этот Беранже! пожил и других учит жить: да чего больше? пить, любить, обманывать друг друга: тут вся история и философия рода человеческого.
- Как ты глуп сегодня, князь, со своим Беранже, -заметил адъютант. Посмотри, соседка твоя дремлет...
- Если она заснет, - заметил граф, - ты, князь, отвечаешь за нее: откуда хочешь возьми женщину, а то кадриль не полна - хоть сам надевай юбку.
- C'est joli,7 - сказал дипломат, - ah! ce comte!8
- Славная идея! нарядить князя дамой! - решила баронесса.
- Право, так! - закричал граф.
- Весело! ей-богу, весело! - громко сказал опьяневший Иван Савич. Вот кутят так кутят!
- Que veut dire9 кутят? - спросил дипломат.
- Что? - спросил граф.
Иван Савич струсил.
- Весело, ваше сиятельство, говорю я, - отвечал он.
- Его бы тоже не мешало нарядить дамой, - сказал князь, указывая на пустой стул, но желая указать на Ивана Савича. - Он будет похож на твою тетушку, граф, на Настасью Федоровну. Согласны, monsieur... monsieur... monsieur...
- Иван Савич! - подсказал он. - Очень хорошо, ваше сиятельство, почему не согласиться. Кутить так кутить!
Принесли ночные чепцы, кофты, скинули фраки, жилеты и нарядились.
- Браво, браво! - кричали все, хлопая в ладоши.