Французский поцелуй (Уокер) - страница 249

Александра схватилась за радиотелефон, и он сразу же упал в раковину.

— Думаю, нет необходимости, мама.

Мэгги заметил, что одежда Найла тоже была порвана и в его волосах и волосах Тэш застряло много веточек и опавших цветов.

— У тебя есть какой-нибудь антисептик, чтобы промыть рану? — он повернулся к матери, которая стояла, в ужасе приложив руки ко рту.

— Я думаю, она также поранила плечо, — пробормотал Найл, нежно гладя волосы Тэш.

— Ранена? В нее стреляли? — закричала Александра.

— Нет, я…

— Мама, достала бы ты лучше антисептик, — предложил Мэтти спокойным голосом и начал выпроваживать ее из комнаты. — Пойду посмотрю, не удастся ли нам с Паскалем привести местного доктора или отыскать кого-нибудь достаточно трезвого, чтобы отвезти Тэш в больницу.

— Я сегодня не пил, — быстро сказал Найл. — Я сам отвезу ее.

Мэтти остановился и обернулся, продолжая выталкивать мать наружу.

— Я отвезу ее, — повторил Найл.

— Нет, не отвезешь, — сильный, высокий и болезненно знакомый голос прозвучал от двери в. холл.

Найл быстро поднял глаза, и от того, что он увидел, у него перехватило дыхание, а в груди заныло. Перед ним стояла Лисетт, собственной персоной.

Последовало неловкое молчание. Салли неслышно выругалась.

Мэтти первый пришел в себя. Он повернулся к Лисетт и прошипел:

— Убирайся прочь, ты, чертова эгоистка! — Слова как рикошетом отскочили от нее. — Оставь его в покое, — закончил Мэтти тихим, упавшим голосом.

Лисетт с презрением посмотрела на него.

— Мне кажется, это Найлу решать, не так ли? — легко спросила она, глядя на мужа с беспечным, радостным вызовом в подведенных темным глазах. — Ты же можешь сам принять решение без наставлений Мэтти, так ведь, дорогой?

«До чего же она все-таки красива», — подумал Найл.

Вот и пришло то, о чем он мечтал, на что надеялся, о чем молился и думал бесконечно долго. Но сейчас ему хотелось закричать: «Заберите ее обратно, я не готов!»

Неожиданно Тэш застонала и трясущейся рукой потянулась к голове. Она попыталась поднять ее. Одна часть лица Тэш была покрыта мукой, рассыпанной на столе, что делало ее похожей на призрака. Глаза девушки пристально уставились в пространство, пытаясь сфокусироваться, она снова их закрыла и положила голову обратно на стол с сонным вздохом.

— Тэш! Ангел мой, ты в порядке? — спросил Найл с отчаянием в голосе.

Она пробормотала что-то нечленораздельное.

— Найл, я жду, — напомнила о себе Лисетт.

В ее голосе застыла злоба, а глаза горели и призывали его уйти прочь.

— О, ради бога, идите куда-нибудь и поговорите, — зло выпалила Салли. — Мы присмотрим за Тэш.