Французский поцелуй (Уокер) - страница 312

Последовала долгая тишина, во время которой Александра поняла, что у нее текут слезы от смеха.

— Явно выпила лишнего, — пробубнил Макс и кинулся за Тэш.

— Уникальный характер у твоей дочери, не так ли? — Люсьен повернулся к Александре с сухой улыбкой.

Тэш укрылась в кладовке, так что Макс ее не нашел. От волнения девушке страшно захотелось шоколада.

Она обнаружила многообещающего вида коробку и уже приготовилась наброситься на содержимое, но внутри оказалась только кипа старой бумаги. Может, это тайная любовная переписка ее матери? Тэш была разочарована: мятые листки оказались всего лишь счетами и накладными. Она засунула их обратно и откусила кусок булочки, а затем выползла поискать ключи от какой-нибудь машины.

Паскаль оставил ключи от джипа на крючке в прихожей. Тэш взяла их, пытаясь не звенеть слишком громко, и проскользнула украдкой к черному ходу во двор.

Девушка уже почти вышла, но внезапно остановилась: ей показалось, что она услышала отдаленный шепот. Кто-то нараспев читал стихи. Найл!

Тэш прислонилась к двери и задержала дыхание. Он не должен ее увидеть.

Бедная девушка пыталась утешиться тем, что если Найл цитирует Шекспира и смеется, то он, должно быть, счастлив. К нему вернулась Лисетт. И хватит заниматься самообманом. Тэш знала, что ей следует тихо уйти прочь, сбежать, пока ее никто не увидел. Но звук его мелодичного, хриплого голоса заворожил ее, и она не могла пошевелиться. Тэш просто не могла уйти.

И тут она услышала приближающиеся голоса. Тэш оглянулась: спрятаться было негде. За исключением…

Когда голоса стали громче и безмолвный воздух наполнился движением, она тихо отодвинула увядающую цветочную композицию и укрылась за ней. В этот же самый момент из двери выглянула голова Найла.

Тэш могла видеть его сквозь плотные заросли умирающих цветов. Она была не в силах вот уже целые сутки смотреть ему в лицо и теперь ужаснулась тому, каким изможденным и уставшим он выглядел. Грязные волосы падали на измученные, покрасневшие глаза.

Не стоило ночь напролет трахать Лисетт, решила Тэш. Но она не чувствовала мстительности. Ее сердце обливалось кровью: Найл, наверное, все еще не верил в свое счастье, боялся, что столь страстно желаемое возвращение Лисетт может причинить ему новую боль.

Кажется, так и есть. Двумя секундами позже в ее сердце выделилась двойная порция жалости, когда Лисетт, еще более худая в халате Найла, который не был завязан и выставлял на всеобщий обзор не особо целомудренное шифоновое нижнее белье, вихрем пронеслась по холлу; следом за ней шел Люсьен. Последний выглядел бы смешно, если бы не его элегантная красота. Густые волосы обрамляли его привлекательное загорелое лицо, а стройное, все еще великолепное тело не было полностью скрыто банным халатом. Он выглядел неотразимо: зрелый, умный, элегантный и в высшей степени сексуальный.