Иллюзии и ложь (Кобербёль, Ленхард) - страница 9

В общем, жила себе Корнелия тихо и спокойно, а потом вдруг стала волшебницей. У нее прорезались крылья, она научилась одним мановением руки выращивать деревья и щелчком пальцев проделывать дыры в каменных стенах. Ей даже доводилось путешествовать через астральные проходы в далекий дикий мир.

Подумать только, когда-то Корнелии казались сложными обычные подростковые проблемы!.. Сказать, что с появлением магических способностей ее жизнь изменилась — значит ничего не сказать!

«Но Вилл приходится намного хуже, чем мне, — посочувствовала подруге Корнелия. — Только вообразите себе, каждый день видеть на уроках маминого ухажера! Я бы этого не пережила!»

Словно в подтверждение этих мыслей под пронзительное дребезжание звонка в класс вошел мягкий и интеллигентный мистер Коллинз. Корнелия скользнула взглядом ему за спину, в коридор — Вилл нигде не было видно!

В довершение всех бед сегодня мистер Коллинз выглядел вовсе не таким мягким и интеллигентным, как всегда. Его рыжеватые усы воинственно топорщились, а глаза блестели странным жестоким блеском.

— Доброе утро, ребята, — произнес мистер Коллинз, пробежав взглядом по рядам зевающих учеников. Те по обыкновению никак не отреагировали на появление учителя — разве только убавили громкость болтовни. Теперь они не орали через весь класс, а перешептывались. — Располагайтесь поудобнее, — язвительно продолжал мистер Коллинз, — обойдемся без церемоний.

— Каких церемоний? — пробурчал Донни Липштиц, лениво оглядывая класс. Парень сполз на стуле пониже и водрузил свои потрепанные черные кроссовки на парту. — Разве кто-то церемонится?

— Я иронизировал, Липщтиц, — процедил мистер Коллинз. — И, кстати, убери ноги со стола. Кто мне скажет, где Вилл Вандом?

У Корнелии по спине пробежали мурашки. Теперь-то Вилл точно влипла. Наверное, пора вмешаться!

— Я знаю, где она! — подала голос чародейка, взволнованно щелкая колпачком ручки. — Она… вышла в туалет! Вас не было и…

— Если я задержался, — произнес мистер Коллинз, — это еще не повод выходить из класса без разрешения.

Историк уселся за стол и принялся листать учебник. Он рывком переворачивал страницы, и усы его раздраженно шевелились. Казалось, учителю вдруг стал мешать этот клочок растительности под носом, хотя, насколько помнила Корнелия, он носил усы всегда. Это был его фирменный знак.

Донни Липштиц, разумеется, не заметил, что историк был явно не в настроении.

— Но мистер Коллинз, — протянул он, — кто мог нам разрешить, если вас не было?

Историк, не отрывая глаз от учебника, указал пальцем на дверь.