Виртуальный проходимец (Келли) - страница 51

— Держи ее! — заорал МЭ.

Задыхаясь от страха, Миранда летела к мастерской. Из помещения доносился гул работающих моторов — значит, там были люди. Если только она успеет добежать до них, все будет хорошо. Однако Хамильтон быстро настигал ее, и она уже почти не сомневалась, что скоро ей придется туго.

Из последних сил девочка рванулась вперед.

— Помогите! — закричала она. — Помогите! — Она рассчитывала, что двери мастерской распахнутся, и оттуда выбегут люди… Дверь по — прежнему оставалась закрытой. Даже ее пронзительный крик оказался недостаточно громким, чтобы перекрыть шум механизмов.

Она бежала и бежала. Воздуха отчаянно не хватало. Она уже была возле двери мастерской, но когда ее рука потянулась к дверной ручке, Хамильтон настиг ее. Миранда обернулась и изо всех сил пнула его ногой. Он поморщился, но не выпустил ее.

— Помогите! — закричала девочка. Однако грохот машин заглушил ее голос, и она поняла, что никто не придет к ней на выручку.

Хамильтон зажал ей рот, заставив замолчать. Потом выхватил ключи и поволок ее к фургону.

Питер услышал, что они возвращаются, и его последняя надежда испарилась, как утренний туман. Он понимал, что ему не убежать от МЭ. Преступник прижал его к боку автомобиля и заломил одну руку за спину. Стоило мальчику чуточку шевельнуться, как МЭ больно дергал руку. Еще Питер понял, что полиция не приедет. Сирены давно не слышались, и он догадался, что они поехали на Дэпперс — Лейн и, думая, что преступники внутри, окружают те склады, за которыми наблюдал он.

Впрочем, возможно, полицейские машины приезжали вовсе не по их вызову, а с какой — то другой целью? Не исключено, что полиция не приняла всерьез звонок Миранды, определив по голосу, что звонила маленькая девочка. Питер невольно задрожал. Пока Миранда убегала, он надеялся, что ей удастся позвать кого-нибудь на помощь, прежде чем похитители уедут в неизвестном направлении, увозя Холли и его. Теперь он понял, что все его надежды рухнули. Миранда тоже оказалась пленницей. Хамильтон и МЭ выиграли схватку.

Что же они теперь сделают с Юными детективами?

— Сматываемся отсюда! Быстрей! — закричал МЭ. Не отпуская руку мальчика, он подвел его к дверце автомобиля и заставил забраться внутрь. — Садись на пол. — Питер послушно сел на корточки перед пассажирским креслом. Драться с двумя взрослыми мужчинами было бесполезно. Они были намного сильней его. К тому же, Питер сознавал, что злить их еще больше просто неразумно: они и без того клокотали от ярости. Он потирал больную руку и старался не думать, что ждет в скором времени его, Миранду и Холли.