Тайна заснеженной хижины (Келли) - страница 21

— Кто? Я? — невинным голосом ответила ей Белинда. — Ты о чем? Я не понимаю. Кстати, что там сегодня на обед? Я умираю с голода.

За столиком воцарилось молчание. Подруги уставились в меню: как-никак обед — дело серьезное. Наконец тишину нарушила Трейси.

— Смотрите! — тихонько воскликнула она. — Твой поклонник идет сюда.

Молодой официант, не сводивший с них глаз, теперь направлялся к ним, лавируя между столиков.

— Ой, девочки! — прошептала Белинда и густо покраснела. — Как же мне себя вести?

— Скажи ему, что ты хочешь есть, — улыбнулась Холли. — Он идет к нам просто для того, чтобы принять заказ.

Похоже, так оно и было. Официант сжимал в руке блокнот. Однако, подойдя к их столику, он всех удивил — остановился возле Белинды и начал ей что-то говорить по-немецки. При этом он положил перед ней на стол блокнот и ручку.

Белинда только недоуменно таращила глаза, глядя то на блокнот, то на своих подруг. Но если она и рассчитывала на их помощь, то совершенно напрасно. Помощь пришла со стороны мисс Джексон, с интересом слушавшей немецкую речь.

— Мой немецкий далек от совершенства, — заявила она, — однако, если я не ошибаюсь, этот молодой человек просит у Белинды автограф.

— Автограф?! — изумилась Белинда. — У меня? Зачем?

Теперь пришла очередь удивляться официанту. Он обрушил на Белинду новый поток немецких слов.

Белинда не поняла ни одного.

Мисс Джексон снова пришла на помощь.

— Он интересуется, почему ты говоришь по-английски. Он считает тебя немкой.

— Меня? Разве я похожа на немку? — Белинда закрутила головой, обращаясь за поддержкой к подругам.

Холли и Трейси лишь пожали плечами. Они были заинтригованы не меньше, чем Белинда.

— Жалко, что я плохо знаю немецкий, — вздохнула мисс Джексон. — Мне кажется, нужно обратиться за помощью к мистеру Фраю. Простите… — Тут она знаками показала официанту, чтобы он прошел вместе с ней к столику учителя.

— Может, это какой-нибудь розыгрыш? — спросила Белинда, глядя вслед мисс Джексон и официанту.

К этому времени все, кто сидел в ресторане, заинтересовались происходящим.

— Может, он знаком с твоим двойником, — предположила Трейси.

Белинда не удостоила ее слова внимания.

Мистер Фрай слушал официанта несколько мгновений, потом расхохотался. Когда он заговорил с мисс Джексон, ребята, сидевшие за соседними столиками, тоже засмеялись и посмотрели через зал на Белинду.

— Смотрите-ка, — удивилась Трейси. — Все почему-то ужасно развеселились…

Мисс Джексон направилась к членам Детективного клуба. Официант, покрасневший не меньше, чем Белинда, торопливо шел к двери.