Богиня моря (Каст) - страница 143

— Потому что я не знала, что он почувствует, прикоснувшись к янтарю. Вот ты что ощутила?

— Тепло, — просто ответила Изабель.

Девушка понимающе кивнула.

— Ну да, потому что ты не желаешь мне зла. А Сарпедон желал, поэтому амулет защитил меня. И я думаю, настоятель тоже желает мне навредить. И я не знаю, что произойдет, если он коснется камня.

— Ты колдунья? — спросила Изабель.

Их взгляды встретились, и Кики отрицательно качнула головой.

— Нет, не колдунья.

— Но откуда тебе знать? — тихо спросила горбунья Гвенит, — Ты же ничего не помнишь о своем прошлом.

— Я помню куда больше, чем могу вам рассказать, и мне очень жаль, что это так. Но могу твердо заявить, что я не колдунья, — Кики посмотрела на каждую из женщин по очереди, — Однако я верю, что все женщины владеют магией. Я не имею в виду что-то темное и греховное. Я просто думаю, что внутри нас есть нечто особенное, и именно оно делает нас женщинами. И совершенно незачем обладать молодостью или быть принцессой… достаточно быть просто женщиной и захотеть прислушаться к себе и поверить.

В кухне воцарилась тишина, и Кики снова принялась за еду; тишина ей не мешала, в ней не чувствовалось напряжения — скорее, задумчивость.

— Мне и в голову не приходило, что я сразу воспользуюсь тем, чему вы меня научили сегодня днём, — с улыбкой заговорила наконец Кики, нарушив тишину.

Женщины уставились на нее в недоумении, и только Изабель вскинула голову и захохотала.

— Так ты просто схитрила! Твой обморок был уловкой! — Изабель, смеясь, ткнула в бока двух женщин, стоявших рядом. — Вы бы видели нашу принцессу! Ну просто как нежный увядающий цветок! Опустилась прямо мне в руки! — Изабель, как сумела, изобразила обморок девушки, и все женщины захихикали.

— Ну, может, это и не так правдоподобно, как мой обморок, — проворчала Линелле, подмигнув Кики и подлив в ее кубок еще вина.

Кики опустошила кубок — тепло растеклось по телу и немного облегчило внутреннюю боль, нараставшую, казалось, с каждой минутой. Теперь, когда ее не отвлекали ни работа, ни разговоры, тяга к морю овладевала ею, соединяясь со страстным желанием увидеть Дилана, — Кики уже почти кривилась от этой боли. Завтра ночью, напомнила она себе. А потом, может быть, ей больше не придется покидать океан и Дилана.

— Ты устала, Ундина. Идем, я отведу тебя в твою комнату, — негромко сказала Изабель.

— Спасибо вам всем, леди. Благодарю вас. Ужин был необыкновенно вкусным… и компания замечательная. И спасибо, что верите мне.

Когда Кики со старой служанкой направились к выходу из кухни, им вслед неслось: «Спокойной ночи, принцесса!»