Богиня моря (Каст) - страница 225

Кики открыла рот, чтобы сказать, что она уже никогда не будет в полном порядке, но тут с другого конца вертолета донесся крик:

— Ох, черт! Джонсон! Давай быстро сюда, помощь нужна! Этот парень жив!

Медик, хлопотавший над Кики, быстро сделал ей укол и, сняв жгут с руки девушки, бросился на помощь коллеге.

Кики смутно понимала, что вся эта медицинская суета происходит над телом Шона, но ее мысли путались, она ни на чем не могла сосредоточиться.

И ей казалось, что она знает, почему это так. Это не имело отношения ни к потере крови, ни к боли, ни даже к морфину. Это было из-за того, что, хотя ее тело и оставалось живым, ее сердце умерло. Оно умерло в другом мире и превратилось в ничто, растворившись в море.

Морская синева перед глазами начала угасать, темнея, и вскоре девушку накрыла серая мгла… она укутала Кики, как одеяло, погрузив в глубокий сон без сновидений.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Глава тридцатая

Девять месяцев спустя

— Ох, я вас умоляю! Это же все просто полная чушь! — воскликнула Кики и запустила книгу через комнату, чуть не угодив в лиловую орхидею, распустившую волшебный цветок на кофейном столике. Ганс Христиан Андерсен, Т. С. Элиот, Лукреций, Теннисон, да еще и этот чудовищный Де ла Мот! Ух! Да ни один из них и близко к правде не подошел!

Кики вздохнула и пошла за книгой, еще больше рассердившись из-за того, что ее пришлось доставать из-под кушетки. Нащупав ее наконец, девушка отправилась прямиком в кухню, к мусорному ведру, по пути уставясь на заглавие томика.

— «Романтические сказки»! Ха! — фыркнула она и подняла крышку ведра. Но, как обычно, не смогла заставить себя действительно выбросить книгу. Покачивая головой и ругаясь под нос, она прошла в пустую комнату.

— И что же тут романтического, в этой дурацкой истории? Как обычно, у русалки даже и души-то собственной нет, и на ней должен жениться какой-нибудь болван, чтобы она эту душу обрела! А уж в этой сказочке он еще и предает ее ради другой женщины, а она все так же по нему тоскует!

Кики осмотрела новенькие книжные полки, ища место для: тонкой книжки. Наконец девушка втиснула ее между чудесно иллюстрированным изданием «Русалки: морские нимфы» и томиком Оскара Уайльда. Потом изучила взглядом свою постоянно расширяющуюся коллекцию.

— Столько слов, и ни капли правды! Ни один из вас ничего не понимает, даже намека нет! Вот если бы вы ощутили магию его улыбки…

Кики не произнесла вслух его имени; она даже мысленно его не произносила. Она просто не могла. Хотя прошло уже целых девять месяцев, она чувствовала себя все такой же опустошенной и хрупкой. Если бы она позволила себе слишком много думать о пустоте, образовавшейся у нее внутри, то вся видимость благополучия, которую Кики старалась поддерживать ради других, разлетелась бы вдребезги, Кики была уверена в этом. И как ей жить потом?