Богиня моря (Каст) - страница 82

— Должно быть, в ее глазах я воплощаю все, что ее научили считать плохим, — пробормотала Кики себе под нос.

Она вдруг поняла, что ее всерьез беспокоит, как относится к ней Изабель. Обычно Кики нравилась людям… большинству людей. Конечно, у нее не было роскошного тела Ундины, вызывавшего страсть, но прежде Кики легко находила друзей. И она ведь осталась все тем же человеком; просто ее тело изменилось. Кики мысленно дала себе обещание на следующее утро встать пораньше и самой прибрать постель. Надо показать Изабель, что на самом деле она вовсе не избалованная и капризная принцесса. Каким бы невероятным и сексуальным ни было теперь ее тело, Кристина Канади завоюет дружбу старой служанки.

Коридор как-то внезапно закончился, Кики очутилась во дворе. Солнечный свет показался таким ярким после полутьмы внутренних помещений, что Кики пришлось прикрыть глаза ладонью от этого сияния. Прищурившись, она пошла через ухоженную лужайку к двери обеденного зала. Какое-то движение возле колодца привлекло ее внимание, и Кики пронзил страх. Над колодцем маячила тень, хорошо заметная на фоне залитого солнцем двора. Тень имела очертания мужского торса, хотя и бесплотного. Кики отчетливо видела сквозь него дальний конец двора. Тень стояла спиной к Кики, но в массивных плечах и волне призрачных густых волос было нечто ужасающе знакомое… волосы плавали в воздухе, как под водой…

Пока девушка рассматривала тень, та медленно повернулась — и Кики встретила пылающий взгляд Сарпедона. Морской житель увидел девушку, и на его лице появилась торжествующая улыбка. Кики не смогла удержать крик.

Из столовой во двор выбежал Андрас, а следом — аббат Уильям. Когда мужчины выскочили из арочного дверного проема, призрак Сарпедона заколебался и исчез в глубине колодца.

Сэр Андрас поспешил к Кики.

— Ундина! Что случилось? Ты заболела?

— Я… я что-то видела… — Она показала на колодец, — Там, над колодцем.

Мужчины разом повернулись и всмотрелись в напугавшее девушку сооружение. Аббат Уильям даже подошел к нему. Кики съежилась, когда настоятель наклонился над колодцем и заглянул в него.

. — Тут ничего нет, — сообщил он через плечо.

— Идем — Сильной рукой сэр Андрас обхватил девушку за талию — Позволь мне помочь тебе дойти до столовой, скрыться от солнцепека.

Аббат Уильям еще раз заглянул в колодеци последовал за ними.

— Принесите принцессе вина, — приказал сэр Андрас одному из слуг, помогая Кики сесть на скамью.

Слуга быстро вернулся с кубком. Руки у Кики так сильно дрожали, что она даже немного расплескала вино. Сделав большой глоток, она постаралась успокоиться, гадая, что можно рассказать этим двум мужчинам… и можно ли им рассказывать что-то вообще?