Если он порочен (Хауэлл) - страница 123

— Но, Джулиан, что случилось? Ты должен все мне рассказать. Я же не могу вот так… взять и уехать. У меня есть определенные планы, принятые приглашения… — бормотала леди Эвелин.

Но Джулиан, затащив мать в комнату, велел горничной побыстрее собрать вещи, Потом заявил:

— Я увожу отсюда тебя и сестер. Вы едете в Колинзмур. — Он взглянул на горничную. — Джейн, приведи кого-нибудь, чтобы уложили вещи девочек в расчете на несколько дней. Остальное можно будет прислать позже. Потом возвращайся и упакуй вещи миледи.

Усадив мать в кресло у камина, Джулиан налил себе полный бокал вина. Она взглянула на него с испугом; ему вдруг подумалось, что сын снова начал пить и поэтому ведет себя так странно. Затем, окинув его взглядом, она увидела, что одежду его покрывает дорожная пыль, а волосы растрепаны; к тому же от него пахло потом и лошадьми.

— В чем дело, Джулиан? Ты пугаешь меня. Расскажи наконец, что случилось.

Немного успокоившись, Джулиан сел рядом с матерью.

— Видишь ли, я не рассказал тебе кое-что о Хлое. Но ты ведь слышала, что болтают об Уэрлоках, верно?

— Да, кое-что слышала про них и про Бонов. Небылицы о колдовстве и о том, что они видят духов… и прочие глупости. Не стоит даже повторять.

— Далеко не все это глупости, — возразил Джулиан. — Многие из Уэрлоков действительно обладают… некоторыми странными способностями. У Хлои, например, бывают видения.

— Видения? — Леди Эвелин нахмурилась. — Хочешь сказать, что она видит будущее, как цыганки?

— Цыганки, подозреваю, претендуют на то, чем не обладают. А у Хлои — реально существующий дар. Ты не задавалась вопросом, как ей удалось спасти Энтони, и как смогла она вовремя оказаться там, где нуждались в ней ее сестра и мой сын? Она видела все это, понимаешь?

Леди Эвелин молчала, и Джулиан рассказал матери о других случаях, свидетельствовавших о том, что Хлоя действительно обладала даром предвидения.

— У нее и впрямь бывают видения, — продолжал Джулиан. — Я поначалу сомневался — но только поначалу. Если бы ты увидела ее в один из таких моментов, то тоже поверила бы.

— Что ж, чудесно. Но какое отношение это имеет к тому, что ты явился сюда и требуешь, чтобы всё мы ехали в Колинзмур?

— Она видела, что ты и мои сестры убиты.

Когда мать побледнела, Джулиан вскочил, с места и налил ей вина.

— Вот, — он протянул матери бокал, — выпей и успокойся. Я не хотел тебя расстраивать, но у нас нет времени… И это еще не все. Лео поехал, чтобы забрать тетю Милдред и ее дочерей, потому что Хлоя сказала, что им тоже угрожает опасность.

— И ты веришь тому, что она говорит? Ты действительно считаешь, что нам нужно уезжать?