Тайна старой знахарки (Лессманн) - страница 220

— Как я счастлива, что ты снова здесь, — задыхаясь от радости, прошептала Аморе. — Я уж думала, мы никогда не увидимся!

Явно смущенный, Брендан неловко обнял ее и прижал к себе. Такой встречи и таких бурных проявлений чувств он не ожидал.

— Аморе… Милая моя Аморе, — шептал он, чувствуя, как радость переполняет его. Но постепенно на смену радости приходило горькое разочарование — она ведь изменила ему с королем! Отстранившись, он с укором посмотрел на нее. — Значит, ты снова при дворе… И в постели короля!

Леди Сен-Клер готова была расплакаться. Чувство стыда и раскаяния заставляло искать оправданий.

— Я думала, мы больше не увидимся. Я была уверена, что потеряла тебя навеки. Тебя ведь не было столько времени…

— И на сколько тебя хватило? — озлобленно воскликнул Брендан. — На месяц? На два? И сейчас примешься меня убеждать, что, мол, и сама не думала не гадала, что в один прекрасный день завалишься к нему в постель!

— Все не так, поверь! Что мне оставалось? Сидеть дома затворницей, дожидаясь того, кто уехал и не дает о себе знать? Ты ведь знаешь, я не переношу одиночества.

— Я тебе доверял! Никогда и мысли допустить не мог, что ты так легко и просто забудешь меня. Я все это время хранил тебе верность, наивно, конечно, с моей стороны было ожидать того же от тебя.

— Интересно, кто из нас более забывчив? — возмутилась Аморе. — К чему тогда уроки чтения и письма отца Блэкшо, если ты не удосужился за многие месяцы написать мне ни строчки. Хоть несколько слов! Чем ты был так занят, что у тебя не хватило времени на это?

Брендан с виноватым видом отвернулся.

— Готов признать, что виноват. Но ты ведь знаешь, как тяжело порой подобрать нужные слова. Я просто не знал, о чем тебе написать. Несколько раз пытался и, Бог тому свидетель, не мог, понимаешь, не мог! Письма выходили какими-то банальными, и я рвал их на клочки.

Аморе воздержалась от дальнейших упреков. Конечно, ей следовало бы это понимать, и, откровенно говоря, она все прекрасно понимала. Она решила вернуться ко двору, чтобы наказать Брендана за столь долгое отсутствие и за то, что он подозрительно быстро утешился, несмотря на разлуку с ней.

— Это письмо, которое ты привез королю, от кого оно? — полюбопытствовала Аморе, желая перевести разговор в иное русло и избежать ссоры.

— От его сестры принцессы Генриетты, — с готовностью ответил Брендан.

Аморе испытующе посмотрела на него.

— Насколько я понимаю, ты с ней знаком?

— Да, мы познакомились во дворце Коломб, куда я прибыл на аудиенцию к королю Людовику.

— Наверняка ты произвел на нее впечатление, раз уж она решила доверить тебе столь деликатную миссию.