Все тайны ночи (Сэндс) - страница 113

— Ой!

Лисианна подскочила как ужаленная.

— Господи… я и не заметила, что так поздно! Мне пора бежать, а то опоздаю! — Она бросилась к двери.

Грег, нахмурившись, проводил ее взглядом. Ему очень не хотелось прерываться, но…

«Так чего ты ждешь, идиот?! Беги за ней! И поцелуй свою девушку так, чтобы она вспоминала этот поцелуй, пока будет на работе!»

Грег резко повернулся к Томасу — он ничуть не сомневался, кто именно вложил ему в голову эту мысль. Конечно, он многое мог бы сказать по этому поводу Томасу… но неожиданно у него вдруг вырвалось:

— Она не моя девушка!

Томас выразительно фыркнул носом.

— Ну да, конечно! Кстати, когда мы вчера заглянули к вам, вы спали в одной постели! А сегодня! Достаточно увидеть, какими глазами вы смотрите друг на друга, когда думаете, что вас никто не видит. Думаешь, я слепой? При первой же возможности уединились… а когда я вошел, вы целовались — кстати, когда я застукал вас в первый раз, вы не просто целовались! И при этом ты имеешь нахальство утверждать, что она, мол, не твоя девушка!

Изумленно тряхнув головой, Грег растерянно моргнул, потом вскочил на ноги и бросился вдогонку за Лисианной. Времени спорить по этому поводу с Томасом уже не было — Лисианна вот-вот скроется в своей комнате, а тогда пиши пропало, промелькнуло у него в голове. Да и о чем, в сущности, спорить? Пусть считает, что у них роман, — он ничего не имеет против, решил Грег. Сказать по правде, он был бы даже рад, если бы так было на самом деле.

«А когда поцелуешь ее, попроси, чтобы она рассказала тебе, что такое «твоя половинка»…»

Эта мысль настигла Грега уже на пороге, но на этот раз он и не подумал оборачиваться. Конечно, ему было до смерти любопытно, что это значит, но он еще успеет спросить ее об этом… после того как поцелует. В конце концов имеет он право поцеловать свою девушку или нет?!

Но хотя Грег мчался во весь опор, ему удалось догнать Лисианну только у самых дверей его комнаты. Точнее, ее комнаты, поправился он, или нет, их комнаты — ведь хоть он и спал здесь, в шкафу по-прежнему висела ее одежда. Грег вдруг почувствовал, что окончательно запутался. Во всяком случае, это давало ему полное право войти туда, решил он в тот момент, когда Лисианна обернулась.

— Я тут подумал, — начал Грег, решительно протиснувшись в комнату вслед за ней. — Поскольку твоя одежда по-прежнему здесь, наверное, будет лучше, если я переберусь в другую комнату. Это лучше, чем если ты пойдешь спать куда-то еще, а сюда будешь ходить переодеваться.

— О… — Лисианна, похоже, удивилась. — Да, думаю, нам нужно поменяться комнатами. Мама предложила мне перебраться в розовую, но…