в погребальной ротонде, не так ли?
Бенин старался нанести внезапный оглушительный прямой удар, чтобы лишить свою добычу присутствия духа.
— Верно, — ответил Майлз с улыбкой.
Ожидавший отпирательств, Бенин уже открыл рот для второго выпада, вероятно для представления какого-нибудь впечатляющего доказательства, уличавшего барраярца во лжи. Ему пришлось закрыть рот и начать снова.
— Если… Если вы хотели сохранить это в тайне, зачем вам было столь явно и прозрачно советовать мне искать там, где я, безусловно, обнаружил бы вас? А, — его голос стал резче от недоуменного раздражения, — если вы не хотели сохранять это в тайне, почему вы сразу мне об этом не рассказали?
— Это дало мне возможность провести любопытный тест на вашу компетентность. Я хотел знать, стоило ли мне пытаться уговорить вас поделится со мной вашими результатами. Поверьте мне, моя первая встреча с ба Лура является для меня такой же загадкой, как, уверен, и для вас.
Даже из-под яркой лицевой раскраски, взгляд, которым одарил Бенин Майлза, невольно напомнил ему взгляды, которые он слишком часто получал от своего начальства. Про себя он даже писал его с большой буквы — Взгляд. Странным извращенным образом он почувствовал себя от этого намного комфортнее с Бенином. Его улыбка сделалась чуть радостнее.
— И… Как же вы встретились с ба? — поинтересовался Бенин.
— Что вам уже известно? — задал Майлз встречный вопрос. Разумеется, что-то Бенин попридержит, чтобы проверить историю Майлза. Но с этим все в порядке, поскольку дальше Майлз собирался рассказать практически всю правду.
— В день вашего прибытия ба Лура находилось на пересадочной станции. Оно покидало станцию по меньшей мере дважды. Из них один раз — определенно через причальный отсек для капсул, где мониторы наблюдения были деактивированы, и картинка с них не поступала в течение сорока минут. Тот самый отсек и тот самый период времени, куда и когда прибыли вы, лорд Форкосиган.
— Вы имеете в виду наше первое прибытие.
— … Да.
Глаза Форриди расширялись, а губы поджимались. Майлз пока его игнорировал, хотя взгляд Айвена осторожно смещался, чтобы проверить его реакцию.
— Деактивированы? Я бы сказал, выдраны из стены. Отлично, гем-полковник. Однако скажите: наша встреча в капсульном доке — это был первый или второй раз, когда бы предположительно покидало станцию?
— Вторым, — ответил Бенин, пристально за ним наблюдая.
— Вы можете это доказать?
— Да.
— Хорошо. То, что вы можете это доказать, позже может стать очень важным. — Ха, Бенин был не единственным, кто мог проверить искренность этого разговора. По каким-то причинам, пока что Бенин был с ним откровенен. Слово за слово.