«Айвен? На кой черт ей понадобился Айвен?»
— Извините, сэр. — Майлз оборвал Форриди на полуслове и рванулся ему за спину. Когда тот обернулся ему вослед, Майлз уже промчался мимо еще одной делегации и был на полпути к выходу, в котором скрылся Айвен. Форриди пойдет следом, но с этим Майлзу просто придется разобраться как-нибудь потом.
Майлз, щурясь, выскочил на искусственный полуденный свет купола как раз вовремя, чтобы увидеть, как темная тень и отблеск сапог от мундира Айвена исчезли за каким-то цветущим кустарником на дальней стороне открытого пространства, украшенного фонтаном. Он бросился следом, неровно шаркая своими сапогами по разноцветным камням дорожки, нитью тянущейся сквозь зелень.
— Лорд Форкосиган? — крикнул ему вслед Форриди.
Майлз не обернулся, но, по-прежнему стремительно удаляясь, махнул рукой в знак того, что слышит. Форриди был слишком вежлив, чтобы обматерить его вслух, но Майлз легко мог восполнить пробелы.
Кустарник в человеческий рост высотой, прерываемый живописными группами деревьев, являл собой не совсем лабиринт, но нечто к нему близкое. Первое выбранное Майлзом направление открылось на некий безлюдный луг, с исходящим от фонтана неподалеку ручьем, подобно серебряной вышивке бегущему по его середине. Он побежал назад по своему маршруту, проклиная свои ноги и хромоту, и обогнул другой конец кустарника.
В тени деревьев в центре образуемого скамейками круга парило хаут-кресло, обращенное своей высокой спинкой к Майлзу, с отключенным экраном. Светловолосого слуги уже не было. Айвен склонялся к той, что восседала в кресле, и его рот был восторженно раскрыт, а брови подозрительно нахмурены. Рука в белом рукаве приподнялась. Легкое облачко радужного тумана пыхнуло в удивленное лицо Айвена. Глаза Айвена закатились, и он рухнул вперед, на колени владелицы кресла. Силовой экран схлопнулся, белый и непроницаемый. Майлз вскрикнул и бросился к нему.
Грави-кресла хаут-леди едва ли были гоночными карами, но двигаться могли быстрее, чем Майлз мог бегать. Через два поворота за кустарником кресло скрылось из вида. Когда Майлз миновал последний цветочный рубеж, он обнаружил, что смотрит на одну из главных аллей Небесного Сада, мощенных белым резным нефритом. Вдоль нее в обе стороны скользило около полудюжины хаут-пузырей, и все они теперь двигались с одинаковой, полной достоинства скоростью пешехода. Майлзу не хватило дыхания, чтобы выругаться, но черные мысли кипели в его голове.
Он повернулся на пятках и столкнулся прямо с полковником Форриди.
Рука Форриди опустилась ему на плечо и весьма крепко ухватилась за ткань мундира.