— Ветерку говоришь негде взяться? — почесала я нос. — Ну это мы еще поглядим. А пока займемся призраками. Для начала мне нужно помещение для работы. Скажи, у тебя тут рядышком потайной комнатки, чтоб передохнуть от забот не найдется?
— Да, за шкафом дверь. Вы утомлены? — в озабоченном недоумении приподнялись брови местного Паваротти, пошедшего отнюдь немузыкальной дорожкой.
— Нет, я в кабинете колдовать буду, а посторонним магию эту видеть и слышать не к чему, опасно для сохранения душевного здоровья. Вы мужчина крепкий, а все же лучше обождать неподалеку. Мало ли что…. Как все закончу, позову, — нахально выпроваживая хозяина, заявила я.
Тот даже спорить не стал, мячиком подскочил с кресла, как шило в филей засадили, и в два счета вымелся из помещения через тайную дверь. Так спешил, боялся, при нем начну действовать. Ох, как я люблю здешнюю суеверную опаску и почтение к магии!
Избавившись от свидетеля бескровным методом, я начертала рукой прямо перед собой руну воздуха, следом руну цели, чтобы поскорее до Фаля дозваться. Встала в театральную позу, раскинув руки над рунами, на случай если за нами кто подглядывать вздумал, и начала с торжественными завываниями, от которых, надеюсь, пробрало всех любителей приложить ушко не к той щелке, нести всякую ерунду. Дескать, заклинаю я здешних призраков упокоиться с миром, не тревожа более покой смертных (Блин, "покой", "упокоиться" — масло масляное получилось, ну ничего, главное интонация торжественная, а потому сойдет!). Время от времени мой прочувствованный монолог разбавлялся колдовской абракадаброй из детских книжек и сказок. Я даже сосчитала по-английски, по-французски, по-японски, не забывая вставлять в "заклинание" имя нашего маленького засланца Фаля. Кстати, руны Альгиз и Тейваз горели как мигалка в милицейской машине голубым и так же мерцали, отдаваясь щекоткой в ладонях, загораясь то сильнее, то слабее, обдавали то теплом, то холодом. Может, так локатор поиска на сильфа настраивался?
— Эйн, цвей, дрей, фирг, фюн, Фаль! О неупокоенные злобные, страдающие души, прикованные прошлым бытием своим к стенам Цвиранга, не ищите более отмщения! Эн, дю, труа! Абракадабра! Ингардиум левиоса! Алохомора! Фаль! Смиритесь, время ваше прошло, изыдите в иные сферы, ждущие вас! Пора!…
Нести всякую чушь было нетрудно, трудно было не сбиться и не заржать в голос, глядя на вихрь смешинок в глазах и кривящиеся в улыбке губы Гиза, но я мужественно крепилась пока, спустя буквально пять минут своих завываний, не услыхала радостный вопль, сопровождающийся соло на дуделочке: