— Она не относится к числу капризных и неуживчивых девчонок.
Каллен кивнул, слегка успокаиваясь.
— Она показала себя с приятной стороны, когда мы ехали домой. Я знаю шотландских девушек, которые поскандалили бы во время путешествия сразу с несколькими вассалами.
— Может быть, она в самом деле опасается, что я отправлю ее к отцу, опозоренную после пребывания на ложе. Я слышал, что сейчас подобное в Англии случается, поскольку королева стара и уже не следит за порядком.
— Я бы отколотил тебя, если бы ты такое задумал.
Бродик широко улыбнулся, демонстрируя белые зубы брату.
— Если бы сумел. Я не стану напоминать, как тебе однажды не хватило на это силенок.
— Я компенсирую хитростью.
— Наверное, ты перепутал это качество с хвастовством.
Мужчины, которые обрабатывали камень, узнав графа, стащили с головы шапки.
— Мне нужно привезти Агнес в Стерлинг.
Через минуту появилась повитуха. Походка у нее до сих пор оставалась прямой, хотя шаг стал мельче. Волосы приобрели серебристый цвет, но до сих пор оставались густыми и длинными. Тартан Макджеймсов был горделиво наброшен на правое плечо и для надежности прикреплен серебряной фибулой — подарком его собственной матери.
— Милорд. — Голос у нее оставался звучным и почти не выдавал ее возраста. — Чем могу услужить вам?
Бродик соскочил с лошади, демонстрируя свое уважение женщине тем, что собирается разговаривать с ней на одном уровне. Она склонила голову, демонстрируя свое уважение к его титулу. Когда он был мальчишкой, она драла его за уши, когда он озорничал.
— Я приехал просить тебя, чтобы ты вернулась со мной в Стерлинг.
Он замолчал, словно последующие его слова застряли в горле.
— Я слышала на рынке, что вы ездили в приграничную страну, чтобы привезти жену. — Агнес сделала паузу, осторожно подбирая слова. — Вас что-то беспокоит в ней?
— Моя жена попросила меня соблюсти обычай осмотра.
Двое мужчин переглянулись, а Агнес принялась поглаживать серебряную брошь.
— Это ее желание, милорд?
— Да.
Она кивнула, продолжая поглаживать брошь.
— Я и не знала, что этот обычай так соблюдается в Англии в наши дни.
— Я тоже не знал.
Агнес наклонила голову.
— Принеси мне мой плащ, Джонни. Я еду в Стерлинг.
Бродик нахмурился, направляясь к своей лошади. Ему это не нравилось. Совсем не нравилось. Агнес позволила одному из мужчин помочь ей сесть в повозку, запряженную волами. Она забралась в солому, когда ее сын подал ей плащ. В словах Каллена был резон: вполне возможно, что его невеста любила другого мужчину. Ему эта мысль очень была не по душе. Очевидно, он был ревнив. Взрыв такого чувства был удивителен. Он никогда не испытывал чувства собственности ни к одной женщине. Даже к любовнице, которая щедро дарила ему наслаждение. Он любил женщин, ему нравилось, когда между ним и любовницей не было ничего, кроме кожи и страсти. Некоторые обвиняли его в том, что он слишком требовательный мужчина.