В семье Мердок было две дочери, очень похожих на Амелию. Шерри и Луиза были испорченными и взбалмошными девушками, их никто не любил. Они все время дразнили Сару, особенно когда она хорошо говорила о ком-то из бедной семьи. Частенько они старались довести ее до слез. Если Сара не реагировала на то, что девушки дергали ее за волосы, тогда в ход шли все способы, чтобы заставить ее плакать. Но она не доставляла им удовольствия увидеть ее плачущей. Однажды, так и не добившись своего, они сказали отцу, что Сара украла у них ожерелье. Она все отрицала, но девушки подложили браслет Луизы в карман пальто Сары. Так Сару приговорили к семи годам работы на фабрике, но она не заплакала, даже когда прощалась со своей матерью. Самым тяжелым для девушки было знать, что она так огорчила мать. Сара выжила на Ван-Демьенз-Лэнд, так как верила, что однажды снова увидит своих родителей. Сейчас, вспомнив о них, бедняжка едва не заплакала.
На улице послышались голоса. Сара подошла к окну. Смотритель маяка разговаривал с каким-то мужчиной всего в нескольких шагах от дома. Девушке было интересно узнать, о чем они говорят, и она приоткрыла дверь.
— Вчера ночью корабль налетел на риф, — услышала она голос Габриеля. — Это была «Антилопа».
— «Антилопа»? Это судно должно было привезти мне работника.
У Сары перехватило дыхание. Может, мужчина говорит о ней?
— Я подобрал только двух выживших. Акулы, наверное, расправились с остальными.
Сара ахнула. Смотритель солгал им. Она ужаснулась, как трагично могла закончиться ее жизнь.
— Я не мог оставить маяк до рассвета без присмотра, — оправдывался Габриель. — Это было слишком опасно.
— Ты мог бы позвать меня, чтобы поддерживать огонь.
— У тебя своих дел хватает. Кроме того, я все равно не мог снять женщин с рифа, пока не поднялась вода. Удивительно, как им удалось так долго продержаться.
— Точно. Если мой работник утонул, то ему очень повезло.
Мужчина произнес это совершенно бесстрастным тоном, и Сара едва не разозлилась.
— Ты ждал женщину, не так ли?
— Точно, чтобы присматривать за детьми.
Сара заволновалась.
— Может быть, она одна из тех, что сейчас у меня в доме.
Эван Финнли посмотрел в сторону дома, и Сара быстро закрыла дверь, чтобы тот не увидел ее. Когда он отвернулся, Сара опять приоткрыла дверь, желая слышать, о чем они будут говорить дальше.
— Хоть одна из них сможет тянуть плуг?
Смотритель маяка засмеялся, но Сара пришла в ужас.
— Для этого у тебя есть лошадь, Эван, — ответил Габриель.
— Клайд сможет отдохнуть.
Смотритель покачал головой.
— Этих двух сможет унести хороший порыв ветра, — пояснил он.